Нижче наведено текст пісні Was weißt du schon von mir (Mein Name ist Friedrich) , виконавця - Samsas Traum з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Samsas Traum
Was weißt du schon von mir, vom Leben und der Zeit
Wenn du doch nie erfährst, was auf dem Fleckchen Erde
Auf dem dein Fuß jetzt steht, geschah, bevor du Atem
Und Licht und Klang und Halt in dich gesogen hast?
Was weißt du schon von mir, von Liebe und der Welt
Wenn du doch niemals wirst so wie ich fühlen können?
Das Herz schlägt gleich, doch gleicht das eine nicht dem andren
Auch wenn der Kopf sich auf dasselbe Kissen legt
Was weißt du schon von mir, was sagen dir das Bild
Die Ohren und der Zahn, die Haare und der Blick
Wirst du doch niemals mich in meinen Augen finden?
Was weißt du schon von mir, was steht in einem Brief
In einem langen Satz, in einem kleinen Wort
Kann doch der Stift nicht wie die Seele flüstern schreiben?
Was weißt du schon von mir, was weißt du davon, wie
Ich ihn und sie und es, umklammert und gesucht
Berührt, gewollt, vermisst und angeschrien habe?
Was weißt du schon von mir, was davon, wie ich sprach
Was davon, wie ich schlief, was davon, was ich sang
Als alle Wege nur in eine Richtung führten?
Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir isst
Den Mantel mit mir teilst, gemeinsam mit mir betest
Wir nicht aus einem Glas, das eine Wasser trinken
Wenn immer nur der Mund, doch nie das Auge lacht?
Was weißt du schon von mir, wenn du nicht mit mir stirbst?
Denn dafür sind wir hier, die Last gerecht zu teilen
Und Hände zu ergreifen, wann immer sie uns suchen —
Was weißt du schon von mir, du hast mich nie gekannt
Що ти знаєш про мене, про життя і час
Якщо ти ніколи не дізнаєшся, що відбувається в тій точці землі
Те, на чому зараз стоїть ваша нога, сталося ще до того, як ви вдихнете
І привернув до себе світло, звук і підтримку?
Що ти знаєш про мене, про любов і світ
Що, якщо ти ніколи не зможеш відчути себе як я?
Серце б’ється однаково, але одне на інше не схоже
Навіть якщо голова лежить на одній подушці
Що ти про мене знаєш, що тобі розповідає картина
Вуха і зуб, волосся і зовнішній вигляд
Ти ніколи не знайдеш мене в моїх очах?
Що ти про мене знаєш, що в листі
В одному довгому реченні, в одному маленькому слові
Хіба перо не може писати, як шепіт, як душа?
Що ти знаєш про мене, що ти знаєш як
Я його і її і це, хапав і шукав
Торкнувся, хотів, пропустив і накричав?
Що ти про мене знаєш, як я говорив
Що про те, як я спав, що про те, що я співав
Коли всі дороги вели лише в одному напрямку?
Що ти знаєш про мене, якщо не їси зі мною
Ділившись зі мною плаща, молився зі мною
Ми не п'ємо воду зі склянки
Коли усміхаються тільки рот, але ніколи не очі?
Що ти знаєш про мене, якщо не помреш зі мною?
Тому що ми тут для цього, справедливо ділимо тягар
І братися за руки, коли вони нас шукають,
Що ти про мене знаєш, ти мене ніколи не знав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди