Gorgass - Samsas Traum
С переводом

Gorgass - Samsas Traum

  • Альбом: Poesie: Friedrichs Geschichte

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Gorgass , виконавця - Samsas Traum з перекладом

Текст пісні Gorgass "

Оригінальний текст із перекладом

Gorgass

Samsas Traum

Оригинальный текст

Man könnte, wenn man wollte, behaupten: Ich hab Glück gehabt

Ich tat nur, was ich sollte, war hauptsächlich darin begabt

Zu folgen und gehorchen, niemals zu hinterfragen

Und das Leid tausender Menschen bis nach Bielefeld zu tragen

Es war nicht immer einfach, das übersehn die Meisten

Für das Wohle meines Volkes diesen Henkersdienst zu leisten

Verstehn Sie doch: Ich habe mich der Aufgabe gebeugt

Von der Notwendigkeit des Mordens war ich immer überzeugt

Dreh auf, dreh auf

Dreh ganz weit den Hahn auf

Hahn auf, Hahn auf

Ab mit dir ins Gorgass

Dreh auf, dreh auf

Bodo, dreh den Hahn auf

Hahn auf, Hahn auf

Dr.

Bodo Gorgass

Neunzehn Neunundvierzig trat das Grundgesetz in Kraft

Und damit war die Todesstrafe in ganz Deutschland abgeschafft:

Zynisch, dass ich, der ich mich durchs Töten profilierte

Plötzlich, von der Gnade meiner Feinde profitierte

Ich, der gottgleich über andrer Seelen hat gerichtet

Ich, der niemals heilte, ich, der Kranke hat vernichtet

Vierundvierzig lange Jahre waren mir dann noch gegeben

Ausgerechnet ich, Vergasungsarzt, ich durfte leben

Dreh auf, dreh auf

Dreh ganz weit den Hahn auf

Hahn auf, Hahn auf

Ab mit dir ins Gorgass

Dreh auf, dreh auf

Bodo, dreh den Hahn auf

Hahn auf, Hahn auf

Dr.

Bodo Gorgass

Перевод песни

Якби ти хотів, ти міг би сказати: мені пощастило

Я просто робив те, у чому мав бути добре

Слідувати і підкорятися, ніколи не ставити під сумнів

І нести в Білефельд страждання тисяч людей

Це не завжди було легко, більшість людей не помічають цього

Щоб виконати цю службу ката на благо мого народу

Невже ви не розумієте: я вклонився перед завданням

Я завжди був переконаний у необхідності вбивства

Підвищуйте, підвищуйте

Широко закрутіть кран

Відкрийте кран, відкрийте кран

З вами до Горгаса

Підвищуйте, підвищуйте

Бодо, відкрий кран

Відкрийте кран, відкрийте кран

лікар

Бодо Горгасс

Основний закон набув чинності в 1949 році

І разом з цим смертна кара була скасована по всій Німеччині:

Цинічно, що я, який відзначився вбивством

Раптом скористався милосердям моїх ворогів

Я, який судив інші душі, як Бог

Я, який ніколи не зцілював, Я, хто знищував хворих

Сорок чотири довгих роки ще дали мені

Мені з усіх людей, лікаря-газувальника, дозволили жити

Підвищуйте, підвищуйте

Широко закрутіть кран

Відкрийте кран, відкрийте кран

З вами до Горгаса

Підвищуйте, підвищуйте

Бодо, відкрий кран

Відкрийте кран, відкрийте кран

лікар

Бодо Горгасс

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди