Gitter - Samsas Traum
С переводом

Gitter - Samsas Traum

  • Альбом: Utopia

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Gitter , виконавця - Samsas Traum з перекладом

Текст пісні Gitter "

Оригінальний текст із перекладом

Gitter

Samsas Traum

Оригинальный текст

Das Haus um mich herum verwittert

Ich seh' ihm dabei zu

Wie es in sich versinkt

Die meisten Fenster sind vergittert

Es gibt kein Geheimnis

Das durch die Mauern nach aussen dringt

Die Flucht heraus will mir nicht glücken

Obwohl die Eisen

Und die Steine brüchig sind

Seh' ich sie näher heranrücken

Dicht vor meine Augen

Ihre Nähe macht mich blind

Wie wurden unter

Dem selben Mond geboren

So wurde für uns

Der gleiche Weg auserkoren

Unter den Sternen

Sollen wir der sein

Der am allerhellsten scheint

Wir sind der Morgen

Der Tag und Nacht vereint

Ich hab' mir diese kleine Zelle

Aus allen Zellen

Auf der Welt herausgesucht

Ihr zu entkommen, zu entfliehen

Habe ich bisher

Niemals nur annähernd versucht

Fielen die Gitter aus den Wänden

Ich hebte sie auf

Hielt mich hinter ihnen fest

Mit meinen eigenen zwei Händen

Kette ich mich an

Ich gehe nicht, bis man mich gehen lässt

Du bist so wie dieses Gefängnis

Du schreist nach Liebe

Doch Du spendest keinen Trost

Du gerätst weiter in Bedrängnis

Weil Du Deine Zunkunft

Nur mit langen Hölzern auslost

So sitze ich in meiner Ecke

Und warte darauf

Dass Du meinen Hunger stillst

Ich zähl' die Risse in der Decke

Und stehe nicht auf

Bis Du endlich gehen willst

Перевод песни

Навколо мене вивітрює дім

Я спостерігаю, як він це робить

Як воно занурюється в себе

Більшість вікон заґратовані

Секрету немає

Він проникає через стіни назовні

Я не хочу втекти

Хоча залізо

А каміння крихке

Я бачу, як вони підходять ближче

прямо перед моїми очима

Твоя близькість робить мене сліпим

Як були під

Народився на той же місяць

Так у нас стало

Такий же шлях обраний

Під зірками

ми будемо ним

Той, що сяє найяскравіше

Ми завтра

Хто єднає день і ніч

Я отримав цю маленьку клітинку

З усіх клітин

обраний у світі

Втекти від неї, втекти

Я поки що

Навіть не пробував

Зі стін випали ґрати

Я їх підняв

Тримав мене за ними

Своїми двома руками

Я ланцюг себе

Я не піду, поки мене не відпустять

Ти як ця в'язниця

Ти кричиш від кохання

Але ти не даєш розради

Ви продовжуєте потрапляти в неприємності

Бо ти твоє майбутнє

Малюйте тільки довгим деревом

Ось так я сиджу в своєму кутку

І чекайте цього

Щоб ти вгамував мій голод

Я рахую тріщини в стелі

І не вставай

Поки ти нарешті не захочеш піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди