Das Ende krönt das Werk - Samsas Traum
С переводом

Das Ende krönt das Werk - Samsas Traum

  • Альбом: Oh Luna Mein

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 7:54

Нижче наведено текст пісні Das Ende krönt das Werk , виконавця - Samsas Traum з перекладом

Текст пісні Das Ende krönt das Werk "

Оригінальний текст із перекладом

Das Ende krönt das Werk

Samsas Traum

Оригинальный текст

Ich bin schwarz, ein Monolith

Etwas, das es ewig gibt

Ich bin Hass, Tod, Hierarchie

Mit mir kommt Licht und Liebe

Ich bin weiß, das Morgenlicht

Etwas, das die Nacht zerbricht

Wärme und Geborgenheit

Mit mir kommt Tod und Fäulnis

Schwarz — Das Mysterium ist erwacht

Schwarz — Das Wunder ward vollbracht

Schwarz — wird ewig existieren

Schwarz — Am Anfang der Zeit

Rot — die Frucht der Liebe

Rot — geronnenes Leben

Rot — Auf all Deinen Wegen

Rot — Zu Deiner Geburt

Weiß - In gleißendem Licht

Weiß - Die Zygote zerbricht

Weiß - Ist nur ein Zwilling

Weiß - Der Schwärze der Nacht

Nichts — In Deinem Denken, es existiert nicht

Nichts — Wenn der Spiegel erlischt

Nichts — Unglaublich, wunderbar

Nichts — Das letzte Mysterium ist immer unlösbar!

Nichts — Das die Sterne verbirgt

Nichts — Wenn die Zweisamkeit stirbt

Nichts — Ein heller Schein in Deinem Körper

Nichts — Vive la Nuit!

Weiß - Nur die halbe Existenz

Weiß - Nur die halbe Eminenz

Weiß - Wie die Sonne

Weiß - Wie der Schnee

Rot — Das Volk wie Maden

Rot — Mit Brot und Spielen

Rot — Das Blut in Euch

Rot — Zeugt Leben und Tod

Schwarz — Blitze in der Ebene

Schwarz — Stürme und Regen

Schwarz — Nie wieder denken, fühlen:

Schwarz — Nie wieder Leben!

Ich bin schwarz, ein Monolith

Etwas, das es ewig gibt

Ich bin Hass, Tod, Hierarchie

Mit mir kommt Licht und Liebe

Ich bin weiß, das Morgenlicht

Etwas, das die Nacht zerbricht

Wärme und Geborgenheit

Mit mir kommt Tod und Fäulnis

Перевод песни

Я чорний, моноліт

Щось, що залишиться там назавжди

Я - ненависть, смерть, ієрархія

Зі мною приходить світло і любов

Я білий, ранковий світ

Щось, що ламає ніч

тепла і безпеки

Зі мною приходить смерть і розпад

Чорний — Таємниця прокинулася

Чорний — диво сталося

Чорний — існуватиме вічно

Чорний — на початку часів

Червоний — плід кохання

Червоний — згорнуте життя

Червоний — На всіх твоїх дорогах

Червоний — на твоєму народженні

Білий - в яскравому світлі

Білий - зигота розривається

Білий - це просто близнюк

Білий - чорнота ночі

Нічого - У твоєму розумінні цього не існує

Нічого — Коли дзеркало згасне

Нічого — Неймовірно, чудово

Нічого — остаточна таємниця завжди нерозв’язна!

Нічого — що приховує зірки

Нічого — Коли помирає спільність

Нічого — Яскраве сяйво у вашому тілі

Нічого — Vive la Nuit!

Білий - Лише половина існування

Білий - лише половина еміненції

Білий - Як сонце

Білий - Як сніг

Червоний — люди люблять опаришів

Червоний — З хлібом та іграми

Червоний - кров у тобі

Червоний — породжує життя і смерть

Чорний — блискавка в літаку

Чорний — грози і дощі

Чорний — ніколи не думай, відчувай знову:

Чорний — ніколи більше не жити!

Я чорний, моноліт

Щось, що залишиться там назавжди

Я - ненависть, смерть, ієрархія

Зі мною приходить світло і любов

Я білий, ранковий світ

Щось, що ламає ніч

тепла і безпеки

Зі мною приходить смерть і розпад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди