Balada para un Loco - Roberto Goyeneche, Adriana Varela
С переводом

Balada para un Loco - Roberto Goyeneche, Adriana Varela

Год
1997
Язык
`Іспанська`
Длительность
233840

Нижче наведено текст пісні Balada para un Loco , виконавця - Roberto Goyeneche, Adriana Varela з перекладом

Текст пісні Balada para un Loco "

Оригінальний текст із перекладом

Balada para un Loco

Roberto Goyeneche, Adriana Varela

Оригинальный текст

Las tardecitas de Buenos Aires tiene ese que se yo, viste?

Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi

Cuando de repente, detras de ese arbol, se aparece el

Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte

En el viaje a Venus.

Medio melon en la cabeza

Las rayas de la camisa pintadas en la piel

Dos medias suelas clavadas en los pies

Y una banderita de taxi libre en cada mano… Ja…ja…ja…ja…

Parece que solo yo lo veo, porque el pasa entre la gente

Y los maniquies me guiñan, los semaforos me dan tres luces celestes

Y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares

Y así medio bailando, medio volando

Se saca el melon, me saluda, me regala una banderita

Y me dice adios

(Cantado)

Ya se que estoy piantao, piantao, piantao

No ves que va la luna rodando por Callao

Y un coro de astronautas y niños con un vals

Me baila alrededor…

Ya se que estoy piantao, piantao, piantao

Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;

Y a vos te vi tan triste;

veni, vola, senti el loco berretin

Que tengo para vos

Loco, loco, loco, cuando anochezca en tu porteña soledad

Por la ribera de tu sabana vendre con un poema

Y un torombon a desvelar el corazón

Loco, loco, loco, como un acrobata demente saltare

Sobre el abismo de tu escote hasta sentir

Que enloqueci tu corazón de libertad, ya vas a ver

(Recitado)

Y así el loco me convida a andar

En su ilusión super-sport

Y vamos a correr por las cornisas

Con una golondrina por motor

De Vieytes nos aplauden.

Viva, viva…

Los locos que inventaron el amor;

Y un angel y un soldado y una niña

Nos dan un valsecito bailador

Nos sale a saludar la gente linda

Y loco pero tuyo, que se yo, loco mio

Provoca campanarios con su risa

Y al fin, me mira y canta a media voz:

(Cantado)

Quereme asi, piantao, piantao, piantao…

Trepate a esta ternura de loco que hay en mi

Ponete esta peluca de alondra y vola, vola conmigo ya:

Veni, quereme así piantao, piantao, piantao

Abrite los amores que vamos a intentar la tragica locura

Total de revivir, veni, vola, veni, tra… lala…lara…

Перевод песни

У другій половині дня в Буенос-Айресі, що я знаю, ти бачив?

Виходжу з дому через Ареналес, звичайний на вулиці і в моїй

Коли раптом за тим деревом,

Рідкісна суміш передостаннього хулігана та першого поліцейського

У подорожі до Венери.

Половина дині на голові

Смуги сорочки намальовані на шкірі

Дві напівпідошви прибиті до ніг

І прапорець безкоштовного таксі в кожній руці… Ха…ха…ха…ха…

Здається, що тільки я бачу його, бо він проходить між людьми

І манекени мені підморгують, світлофори дають мені три небесні вогні

А апельсини від зеленщика на розі кидають мені апельсиновий цвіт

І так наполовину танцює, наполовину літає

Він дістає диню, вітає мене, дає прапорець

і скажи мені до побачення

(Співали)

Я знаю, що я піантао, піантао, піантао

Хіба ти не бачиш, що місяць котиться навколо Кальяо

І хор космонавтів і дітей з вальсом

Він танцює навколо мене...

Я знаю, що я піантао, піантао, піантао

Я дивлюся на Буенос-Айрес з гнізда горобця;

І я бачив тебе таким сумним;

Прийди, лети, я відчув шалений берретин

Що я маю для тебе?

Божевільний, божевільний, божевільний, коли настає ніч у вашій самотності в Буенос-Айресі

До берега твоєї савани я прийду з віршем

І торомбон, щоб розкрити серце

Божевільний, божевільний, божевільний, як божевільний акробат я стрибаю

Над прірвою твоєї декольте, поки не відчуєш

Що я збожеволів твоє серце від свободи, ти побачиш

(декламація)

І ось божевільний запрошує мене погуляти

У своїй суперспортивній ілюзії

І ми втечемо з уступів

З ластівкою для мотора

Де Вієйт аплодує нам.

Живи наживо…

Божевільні, які винайшли любов;

І ангел, і солдат, і дівчина

Вони дарують нам танцювальний вальс

Привітати нас виходять красиві люди

І божевільний, але твій, що я знаю, мій божевільний

Він провокує своїм сміхом дзвіниці

І нарешті він дивиться на мене і тихо співає:

(Співали)

Люби мене так, піантао, піантао, піантао...

Піднімися на цю божевільну ніжність, що є в мені

Одягни цю жайворонкову перуку і лети, лети зі мною зараз:

Прийди, люби мене так, піантао, піантао, піантао

Відкрийте кохання, які ми збираємося випробувати трагічне божевілля

Повністю оживи, прийди, лети, прийди, тра… ляля… лара…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди