Lloró Como una Mujer - Adriana Varela
С переводом

Lloró Como una Mujer - Adriana Varela

Альбом
Encaje
Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
162600

Нижче наведено текст пісні Lloró Como una Mujer , виконавця - Adriana Varela з перекладом

Текст пісні Lloró Como una Mujer "

Оригінальний текст із перекладом

Lloró Como una Mujer

Adriana Varela

Оригинальный текст

Cotorro al gris.

Una mina

Ya sin chance por lo vieja

Que sorprende a su garabo

En el trance de partir

Una escena a lo Melato

Y entre un llanto y una queja

Arrodillada ante su hombre

Esto se lo oyó decir:

Me engrupiste bien debute con el cuento ‘e la tristeza

Pues creí que te morías si te dejaba amurao…

Pegabas cada suspiro que hasta el papel de la pieza

Se descolaba de a poco hasta quedar descolao

Te dio por hacerte el loco y le pegaste al alpiste

Te piantaron del laburo por marmota y por sobón…

Yo también al verte enfermo empecé a ponerme triste

Y entré a quererte, por sonsa, a fuerza de compasión

Te empezó a gustar el monte y dejaste en la timba

Poco a poco la vergüenza, la decencia y la moral

Como entró a escasear el vento me diste cada marimba

Que me dejaste de cama con vistas al hospital…

Como quedaste en la vía y tu viejo, un pobre tano

Era chivo con los cosos pelandrunes como vos

Me pediste una ayuda y entonces te di una mano

Alquilando un cotorrito en el centro pa' los dos

Allá como a la semana me pediste pa' cigarros

Después pa' cortarte el pelo y pa' ir un rato al café;

Una vez que discutimos me tiraste con los tarros

Si no los gambeteo estaba lista, lo sé…

¿Decime si yo no he sido para vos como una madre?

¿Decime si yo merezco lo que vos pensás hacer?

Bajó el bacán la cabeza y él, tan rana y tan compadre

Besándole los cabellos lloró como una mujer

Перевод песни

Папуга до сірого.

Міна

Для старих шансів немає

Це дивує його гарабо

В процесі виїзду

Сцена Мелато

І між криком і скаргою

Стоячи на колінах перед своїм чоловіком

Було чути, як він сказав:

Ви добре об’єднали мене, дебютувавши історією «і смутком».

Ну, я думав, ти помреш, якщо я покину тебе Амурао…

Ви застрягли кожен зітхання, що навіть папір шматок

Потроху ковзало, аж поки не ковзало

Він дав тебе за те, що ти був божевільним, і ти потрапив у пташине насіння

Тебе за бабака та на собон забрали з роботи...

Я теж, коли побачив, що ти хворий, почав сумувати

І я полюбив тебе, з синса, силою співчуття

Тобі став подобатися гора, і ти пішов у тимбі

Потроху сором, порядність і мораль

Як вітру стало мало, ти дав мені кожну маримбу

Що ти залишив мене в ліжку з видом на лікарню...

Як залишився ти в дорозі і твій старий, бідний тано

Я був козлом з пеландрунами, такими як ти

Ти попросив мене про допомогу, а потім я подав тобі руку

Оренда маленького папужки в центрі для нас обох

Десь тиждень тому ти попросив у мене сигарети

Потім підстригтися і піти ненадовго в кафе;

Якось ми посварилися, ти кинув мене з банками

Якби я не дрибнув їх, я був готовий, я знаю...

Скажи мені, чи я тобі не була як мати?

Скажи мені, чи заслуговую я на те, що ти збираєшся зробити?

Бакан опустив голову, а він, така жаба і такий товариш

Цілуючи її волосся, вона плакала, як жінка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди