Нижче наведено текст пісні Muñeca Brava , виконавця - Adriana Varela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adriana Varela
Che, «madam» que parlás en francés
y tirás ventolín a dos manos,
que escabiás copetín bien frappé
y tenés yigoló bien bacán,
sos un biscuit de pestañas muy arqueadas,
muñeca brava bien cotizada;
sos del Trianón, del Trianón de Villa Crespo,
milonguerita, juguete de ocasión.
Tenés un camba que te hace gustos
y veinte abriles que son diqueros,
y muy repleto tu monedero
pa' patinarlo de norte a Sur;
te baten todos «Muñeca Brava «porque a los giles mareás sin grupo;
pa' mí sos siempre la que no supo
guardar un cacho de amor y juventud.
Campaneá la ilusión que se va,
y embrocá tu silueta sin rango;
y si el llanto te viene a buscar,
escurrí tu dolor y reí.
Meta champán, que la vida se te escapa,
Muñeca Brava, flor de pecado;
Cuando llegués al final de tu carrera,
tus primaveras verás languidecer.
Че, пані, ви говорите французькою
і кидаєш вентолін двома руками,
що ви коростяний коктейль добре фраппе
а у вас yigoló дуже круто,
ти бісквіт із дуже вигнутими віями,
смілива лялька за хорошою ціною;
sos del Trianón, del Trianón de Villa Crespo,
Мілонгуерита, б/у іграшка.
У вас є камба, яка вам подобається
і двадцять квітня, які є дамблянами,
і дуже повний ваш гаманець
катати його з півночі на південь;
Вони всі б'ють вас «Muñeca Brava», тому що ви робите запаморочення без групи;
для мене ти завжди той, хто не знав
збережіть частинку любові та молодості.
Ілюзія, що йде, задзвонить,
і збентежити свій силует без чину;
і якщо плач прийде шукати тебе,
Я висушив твій біль і засміявся.
Мета шампанське, що життя втікає від тебе,
Лялька Брава, квітка гріха;
Коли ви підходите до кінця свого бігу,
ви побачите, як ваші джерела в'януть.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди