Les mots - Renaud
С переводом

Les mots - Renaud

  • Альбом: Renaud

  • Год: 2016
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Les mots , виконавця - Renaud з перекладом

Текст пісні Les mots "

Оригінальний текст із перекладом

Les mots

Renaud

Оригинальный текст

C’est pas donné aux animaux, pas non plus au premier blaireau

Mais quand ça vous colle à la peau, putain qu’est-ce que ça vous tient chaud

Écrire et faire vivre les mots, sur la feuille et son blanc manteau

Ça vous rend libre comme l’oiseau, ça vous libère de tout les mots

Ça vous libère de tous les maux

C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse

Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses

Poèmes, chansons, brûlots, vous ouvrent des mondes plus beaux

Des horizons toujours nouveaux, qui vous éloignent des troupeaux

Et il suffit de quelques mots, pour toucher le cœur des marmots

Pour apaiser les longs sanglots, quand votre vie part à vau-l'eau

Quand votre vie part à vau-l'eau

C’est un don du ciel une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse

Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses

Les poèmes d’un Léautaud, ceux d’un Brassens d’un Nougaro

La plume d’un Victor Hugo éclairent ma vie comme un flambeau

Alors gloire à ces héros, qui par la magie d’un stylo

Et parce qu’ils font vivre les mots, emmènent mon esprit vers le haut

Emmènent mon esprit vers le haut

C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse

Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses

Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses

Перевод песни

Не дають тваринам, не першому борсуку теж

Але коли він прилипає до вашої шкіри, який біса він зігріває вас

Напишіть і оживіть слова на аркуші та його білому халаті

Воно робить вас вільним, як птах, звільняє вас від усіх слів

Це звільняє вас від усіх зол

Це знахідка, благодать, яка робить життя менш огидним

Хто призначає тобі місце ближче до ангелів, ніж до тривог

Вірші, пісні, розмови, відкриють тобі ще красивіші світи

Завжди нові горизонти, які віддаляють від стада

І потрібно лише кілька слів, щоб торкнутися сердець братів

Щоб заспокоїти довгі ридання, коли твоє життя йде нанівець

Коли твоє життя йде нанівець

Це благодать, яка робить життя менш огидним

Хто призначає тобі місце ближче до ангелів, ніж до тривог

Вірші Леото, вірші Брассена з Нугаро

Перо Віктора Гюго освітлює моє життя, як смолоскип

Тож слава цим героям, які магією пера

І оскільки вони оживають слова, займіться моїми думками

Візьміть мій розум

Це знахідка, благодать, яка робить життя менш огидним

Хто призначає тобі місце ближче до ангелів, ніж до тривог

Хто призначає тобі місце ближче до ангелів, ніж до тривог

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди