Adieu minette - Renaud
С переводом

Adieu minette - Renaud

  • Альбом: 50 + belles chansons

  • Год: 2016
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні Adieu minette , виконавця - Renaud з перекладом

Текст пісні Adieu minette "

Оригінальний текст із перекладом

Adieu minette

Renaud

Оригинальный текст

Sous tes cheveux beaucoup trop blonds

Décolorés, ça va de soi

T’avais une cervelle de pigeon

Mais j’aimais ça, mais j’aimais ça

Au fond de tes grands yeux si bleus

Trop maquillés, ça va de soi

T’avais que’qu’chose de prétentieux

Que j’aimais pas, que j’aimais pas

J’avais la tignasse en bataille

Et les yeux délavés

Je t’ai culbutée dans la paille

T’as pris ton pied

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Tu m’as invité à Deauville

Dans ta résidence secondaire

J m’suis fait chier comme un débile

Dans cette galère, dans cette galère

Tu m’as présenté tes copains

Presque aussi cons qu’des militaires

C'étaient des vrais républicains

Buveurs de bière, buveurs de bière

Le grand type qui s’croyait malin

En m’traitant d’anarchiste

J’regrette pas d’y avoir collé un pain

Avant qu’on s’quitte

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Et quand t’es rentrée à Paname

Super fière de ton bronzage

T’as pas voulu poser tes rames

Sur le rivage — c’est une image

Tu m’as téléphoné cent fois

Pour que j’passe te voir à Neuilly

Dans ton pavillon près du bois

Et j’ai dit oui, et j’ai dit oui

J’suis venu un soir à ta surboum

Avec vingt-trois d’mes potes

On a piétiné tes loukoums

Avec nos bottes

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Faut pas en vouloir aux marioles

Y z’ont pas eu d'éducation

À la Courneuve, y’a pas d'écoles

Y’a qu’des prisons et du béton

D’ailleurs y z’ont pas tout cassé

Y z’ont chouravé qu’l’argenterie

Ton pote qui f’sait du karaté

Qu’est-ce qu’on y a mis, qu’est-ce qu’on y a mis

Ton père, j’l’ai traité d’enfoiré

Excuse-moi auprès d’lui

Si j’avais su que c'était vrai

J’y aurais redit

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Maint’nant j’ai plus envie d’causer

Tu d’vrais déjà avoir compris

Qu’on n’est pas nés du même côté

D’la bourgeoisie, d’la bourgeoisie

Arrête une minute de chialer

Tu vois quand même que j’t’oublie pas

J’te téléphone en PCV

De Nouméa, de Nouméa

Ca fait trois semaines que j’suis bidasse

L’armée c’t’une grande famille

La tienne était moins dégueulasse

Viv’ment la quille

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Перевод песни

Під вашим волоссям це занадто русяве

Знебарвлений, звичайно

У вас був голубиний мозок

Але мені сподобалося, але мені сподобалося

Глибоко в твоїх великих очах такі блакитні

Забагато макіяжу, звичайно

У вас було щось претензійне

Що мені не подобалося, що мені не подобалося

Я мав швабру в бою

І очі промиваються

Я впав тебе в солому

Ти взяв ногу

Прощавай дівчино ми були не на одній стороні

До побачення, дівчино, привіт твоїм батькам

Ви запросили мене в Довіль

У вашому другому домі

Я розлютився, як дурень

У цьому безладі, в цьому безладі

Ти познайомив мене зі своїми друзями

Майже такі тупі, як солдати

Вони були справжніми республіканцями

Любителі пива, любителі пива

Великий хлопець, який вважав себе розумним

Називаючи мене анархістом

Я не шкодую, що наліпив на нього хліб

Перш ніж розлучитися

Прощавай дівчино ми були не на одній стороні

До побачення, дівчино, привіт твоїм батькам

А коли ти повернувся до Панами

Супер пишаюся своєю засмагою

Ти не хотів опускати весла

На березі — це картина

Ти дзвонив мені сто разів

Щоб я прийшов до вас у Нейї

У вашому павільйоні біля лісу

І я сказав так, і я сказав так

Одного вечора я прийшов до вашого околиця

З двадцять трьома моїми друзями

Ми топтали твій лукум

З нашими чоботями

Прощавай дівчино ми були не на одній стороні

До побачення, дівчино, привіт твоїм батькам

Не звинувачуйте маріолів

Вони не мали освіти

У Ла-Курнев немає шкіл

Є лише тюрми та бетон

До того ж вони ще не все зламали

Вони лише зіпсували срібні вироби

Ваш друг, який займається карате

Що ми туди поклали, що ми туди поклали

Твій батько, я назвав його сволочем

Вибачте мені його

Якби я знав, що це правда

Я б сказав це ще раз

Прощавай дівчино ми були не на одній стороні

До побачення, дівчино, привіт твоїм батькам

Тепер я більше не хочу говорити

Ви вже повинні були зрозуміти

Що ми не народилися на одній стороні

Від буржуазії, від буржуазії

Перестань плакати на хвилину

Ти ще бачиш, що я тебе не забуваю

Я подзвоню тобі забрати

З Нумеа, з Нумеа

Я був крутий уже три тижні

Армія – це велика родина

Ваш був менш огидним

Хай живе кіль

Прощавай дівчино ми були не на одній стороні

До побачення, дівчино, привіт твоїм батькам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди