Lo segundo, el talento - Rayden
С переводом

Lo segundo, el talento - Rayden

  • Альбом: Sinónimo (Edición extendida)

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Lo segundo, el talento , виконавця - Rayden з перекладом

Текст пісні Lo segundo, el talento "

Оригінальний текст із перекладом

Lo segundo, el talento

Rayden

Оригинальный текст

No hay mal, te repito, no hay mal que no pase

Sólo es una etapa, sólo es una fase en la que crees

Que todo se acaba y se detiene pero es un traspiés

No mires atrás, sigue y ponte en pie, sígueme

(Uhh) Sígueme

(Uhh) Sígueme

(Uhh) Sígueme

(Uhh)

(Uhh) Sígueme

(Uhh) Sígueme

(Uhh) C’est la vie

Coge aire y sácalo todo fuera

Sécate la pena y vive ya que la vida no espera

Límpiate la cara y ríe como si te lo prohibieran

Ríe como si eso les jodiera y no doliera

Hazlo por los que no pueden

Y soporta el yugo de los días cuando llueve

Para que así aprecies el valor que tiene el sol cuando llegue

Y recuerdes su calor cuando haya nieve

También he vivido al borde del filo

Rozando el trastorno pasivo-agresivo

Tapando el mordisco, imitando su ladrido

Haciendo mi castillo ladrillo a ladrillo

Huyendo de mi sombra, forjando este martillo

Un martillo que golpea esperando que me rompa

Como la rama rota que aun así soporta

El árbol cuando tiene el viento en contra

Me han tumbado y aprendí

Que el fin no es el final

Si cien veces me caí

Me vuelvo a levantar

Me he tirado media vida en la utopía

Con un ojo vago, forzado a sólo ver la visión positiva

Y eso es perderse medio cuadro

Vivirla sin profundidad, mirar hacia otro lado, a otra huida

La felicidad pasiva, edulcorada

Esbozando una sonrisa fija, casi grapada

Forzando hasta la carcajada

Vaya espanto da la risa que maquilla al llanto cuando lo enmascara

A ver si os entra en la cabeza

Que también lo negativo reporta entereza

Que si no sabes qué ponerte sobreponte y ponte en pie

Imponte a cada uno de los golpes que te den

Que no hay mayor proeza que el alegre empedernido

Que aunque abrace la tristeza nunca hace de esta un nido

Vive aunque te joda o, más bien, jódete la vida

Y si no puedes hacer nada, hagamos ruido

Me han tumbado y aprendí

Que el fin no es el final

Si cien veces me caí

Me vuelvo a levantar

Eh, puedo perder

También aprender cómo saber ganar

Puedo volver pero no hay marcha atrás

No tengo plan B, mataría por el A

No tengo plan C, mataría por el A

No tengo plan D, mataría por el A

No tengo plan E, mataría por el A

El sueño de ayer, hoy es mi realidad

Ni F ni G, mataría por el A

Ni H ni I, mataría por el A

Ni J ni K, mataría por el A

El sueño de ayer, hoy es mi realidad

Ni L, ni M, ni N, ni O, ni P, ni Q, mataría por el A

Ni R, ni S, ni T, ni U, el sueño de ayer, hoy es mi realidad

No tengo plan V, muero por el A

Tampoco W, muero por el A

No tengo plan X, muero por el A

El sueño de ayer, hoy es mi realidad

Ni plan Y, muero por el A

No tengo plan Z, muero por el A

Ni alpha, ni gama, ni beta, con todas las letras

Yo soy mi puta realidad

Перевод песни

Немає зла, повторюю, немає зла, якого не буває

Це просто етап, це просто фаза, в яку ти віриш

Що все закінчується і зупиняється, але це невдача

Не озирайся, іди вперед і встань, іди за мною

(у) слідуйте за мною

(у) слідуйте за мною

(у) слідуйте за мною

(ух)

(у) слідуйте за мною

(у) слідуйте за мною

(Ух) C'est la vie

Зробіть вдих і видихніть все це

Висуши печаль і живи, бо життя не чекає

Витріть обличчя і смійтеся, наче вам заборонено

Смійся так, ніби це їх з’їдає, і це не боляче

Зробіть це для тих, хто не може

І нести ярмо днів, коли йде дощ

Щоб ви оцінили цінність сонця, коли воно приходить

І згадайте про його тепло, коли є сніг

Я теж жив на краю

Межує з пасивно-агресивним розладом

Прикриваючи місце укусу, імітуючи його кору

Роблю мій замок цеглинку за цеглиною

Втікаючи від моєї тіні, кував цей молот

Молоток, який б'є, чекає, коли я зламаю

Як зламана гілка, що ще несе

Дерево, коли вітер проти нього

Я був збитий і навчився

Що кінець не кінець

Якби сто разів упав

Я знову встаю

Половину свого життя я провів в утопії

З ледачим оком, змушений бачити тільки позитивний погляд

І це не вистачає половини кадру

Проживіть це без глибини, подивіться в інший бік, до іншої втечі

Пасивне щастя, підсолоджене

Окреслюючи фіксовану посмішку, майже скріплену

Змусити до сміху

Який жах це викликає сміх, який створює плач, коли він його маскує

Давайте подивимося, чи увійде це в вашу голову

Це також негативні звіти про чесність

Якщо ви не знаєте, що вдягнути, переборіть це і встаньте

Накладайте себе на кожен удар, який вони вам завдають

Що немає більшого подвигу, ніж щасливий завзятий

Що, хоча він і обіймає смуток, він ніколи не в’є з нього гнізда

Живи, навіть якщо це трахає тебе, а точніше, ебать твоє життя

А якщо нічого не вдієш, давайте пошуміти

Я був збитий і навчився

Що кінець не кінець

Якби сто разів упав

Я знову встаю

Гей, я можу втратити

Також навчіться вміти вигравати

Я можу повернутися, але шляху назад немає

У мене немає плану Б, я б убив за А

У мене немає плану С, я б убив за А

У мене немає плану D, я б убив за А

У мене немає плану Е, я б убив за А

Вчорашня мрія, сьогодні моя реальність

Ні F, ні G, я б убив за А

Ні Н, ні я, я б не вбив за А

Ні Джей, ні К, я б убив за А

Вчорашня мрія, сьогодні моя реальність

Ні L, ні M, ні N, ні O, ні P, ні Q, я б не вбив заради A

Ні R, ні S, ні T, ні U, вчорашня мрія, сьогодні моя реальність

У мене немає плану V, я вмираю за А

Ні W, я вмираю за А

У мене немає плану Х, я вмираю за А

Вчорашня мрія, сьогодні моя реальність

Ні план Y, я вмираю за А

У мене немає плану Z, я вмираю від плану А

Ні альфа, ні гама, ні бета, з усіма буквами

Я - моя проклята реальність

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди