Нижче наведено текст пісні Тишина , виконавця - Психея з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Психея
Я наблюдаю свет из окон,
Расстворяюсь в плясках теней.
Клею картины из разбитых стекол.
Составляю жизнь из прожитых дней.
Получаю очень странную картину,
Смесь немыто-пьяных глаз.
Кто целует в губы, кидая ножик в спину,
Вплетая ложь в паутину фраз.
Отражаясь в небесах,
Видишь слезы в моих глазах,
Не уходи, останься прядью в волосах…
Неосторожно громкий звук.
Я не боюсь, но вдруг притих.
Лишь слышу робкий сердца стук,
В меня чужой огнь проник
Холодный раненный зверь,
Проженный страшной болью.
Опять стучится в твою дверь,
Он приручен твоей любовью.
Я знаю скоро будет поздно,
Я ухожу, меня встречают звезды.
И в голове, и в жилах, и в груди —
Не уходи,
Не уходи.
Я поднимавюсь — солнце жгет меня,
Я опускаюсь — небо бьет меня.
Ни здесь ни там не нужен взгляд чужой.
Так где ж я свой?
Кто сможет быть со мной?
Я спостерігаю світло з вікон,
Розчиняюся в танцях тіней.
Клею картини з розбитого скла.
Складаю життя із прожитих днів.
Отримую дуже дивну картину,
Суміш німито-п'яних очей.
Хто цілує в губи, кидаючи ножик у спину,
Вплітаючи брехню в павутину фраз.
Відбиваючись у небесах,
Бачиш сльози в моїх очах,
Не йди, залишся пасмом у волоссі…
Необережно гучний звук.
Я не боюся, але раптом притих.
Лише чую боязкий серця стукіт,
Мене чужий вогонь проник
Холодний поранений звір,
Прожений страшним болем.
Знову стукають у твої двері,
Він приручений твоєю любов'ю.
Я знаю скоро буде пізно,
Я йду, мене зустрічають зірки.
І в голові, і в жилах, і в груди —
Не йди,
Не йди.
Я піднімаюсь — сонце палить мене,
Я опускаюся — небо б'є мене.
Ні тут ні там не потрібний погляд чужий.
То де ж я? свій?
Хто зможе бути зі мною?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди