Нижче наведено текст пісні Навсегда , виконавця - Психея з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Психея
Ещё больше насилия, больше крови,
Чьё же пришествие это все остановит?!
Как я ненавижу ждать, как ты ещё можешь терпеть?!
Сладко — липко — помойную грязь,
Размазанную на твоём лице.
Сегодня — солнце сядет рядом со мной.
Завтра рядом с тобою очнется,
Когда жаркий, бездушный пожар его,
Ленивым — дыханием выжгет эту землю дотла,
Я приду в себя, навсегда…
Этот город застыл, застыл в ожидании взрыва.
Смотри, как руки трясутся, на грани нервного срыва.
Я с наслаждением впитал, все твои оправдания,
Все мои преступления — это мои наказания…
Сегодня — солнце сядет рядом с тобой.
Завтра рядом сомною очнется,
Когда жаркий, бездушный пожар его,
Ленивым — дыханием выжгет эту землю дотла,
Я приду в себя, навсегда…
Сюда — где каждый погряз в своем одиночестве.
Отпусти… Лежать на руках твоих и кровоточить…
Пустых — глазниц не избежать, проплывающей мимо толпы.
Столбы, украшенные милями вздёрнутых звёзд!
(чё! чё! чё! чё! чё! чё!
…украшенные милями вздернутых звёзд…)
Отпусти…
Отпусти!
Сегодня — солнце сядет рядом со мной.
Завтра рядом с тобою очнется,
Когда жаркий, бездушный пожар его,
Ленивым — дыханием выжгет эту землю дотла,
Я приду в себя, навсегда…
…навсегда, навсегда, навсегда, навсегда!
ЭЙ!
Ще більше насильства, більше крові,
Чиє же наступ це все зупинить?!
Як я ненавиджу чекати, як ти ще можеш терпіти?!
Солодко — липко — помийний бруд,
Розмазану на твоєму обличчі.
Сьогодні — сонце сяде поруч зі мною.
Завтра поряд з тобою прокинеться,
Коли жарка, бездушна пожежа його,
Лінивим— диханням випалює цю землю вщент,
Я прийду в себе, назавжди…
Це місто завмерло, завмерло в очікуванні вибуху.
Дивись, як руки трясуться, на межі нервового зриву.
Я з насолодою ввібрав, всі твої виправдання,
Усі мої злочини— це мої покарання…
Сьогодні - сонце сяде поруч з тобою.
Завтра поруч сомною прокинеться,
Коли жарка, бездушна пожежа його,
Лінивим— диханням випалює цю землю вщент,
Я прийду в себе, назавжди…
Сюди - де кожен загруз у своїй самотності.
Відпусти… Лежати на твоїх руках і кровоточити…
Порожніх — очниць не уникнути, що пропливає повз натовп.
Стовпи, прикрашені милями зірваних зірок!
(че! че! че! че! че! че! че!
…прикрашені милями зірваних зірок…)
Відпусти…
Відпусти!
Сьогодні — сонце сяде поруч зі мною.
Завтра поряд з тобою прокинеться,
Коли жарка, бездушна пожежа його,
Лінивим— диханням випалює цю землю вщент,
Я прийду в себе, назавжди…
…назавжди, назавжди, назавжди, назавжди!
ГЕЙ!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди