Навсегда - Психея
С переводом

Навсегда - Психея

  • Альбом: Навсегда

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Навсегда , виконавця - Психея з перекладом

Текст пісні Навсегда "

Оригінальний текст із перекладом

Навсегда

Психея

Оригинальный текст

Ещё больше насилия, больше крови,

Чьё же пришествие это все остановит?!

Как я ненавижу ждать, как ты ещё можешь терпеть?!

Сладко — липко — помойную грязь,

Размазанную на твоём лице.

Сегодня — солнце сядет рядом со мной.

Завтра рядом с тобою очнется,

Когда жаркий, бездушный пожар его,

Ленивым — дыханием выжгет эту землю дотла,

Я приду в себя, навсегда…

Этот город застыл, застыл в ожидании взрыва.

Смотри, как руки трясутся, на грани нервного срыва.

Я с наслаждением впитал, все твои оправдания,

Все мои преступления — это мои наказания…

Сегодня — солнце сядет рядом с тобой.

Завтра рядом сомною очнется,

Когда жаркий, бездушный пожар его,

Ленивым — дыханием выжгет эту землю дотла,

Я приду в себя, навсегда…

Сюда — где каждый погряз в своем одиночестве.

Отпусти… Лежать на руках твоих и кровоточить…

Пустых — глазниц не избежать, проплывающей мимо толпы.

Столбы, украшенные милями вздёрнутых звёзд!

(чё! чё! чё! чё! чё! чё!

…украшенные милями вздернутых звёзд…)

Отпусти…

Отпусти!

Сегодня — солнце сядет рядом со мной.

Завтра рядом с тобою очнется,

Когда жаркий, бездушный пожар его,

Ленивым — дыханием выжгет эту землю дотла,

Я приду в себя, навсегда…

…навсегда, навсегда, навсегда, навсегда!

ЭЙ!

Перевод песни

Ще більше насильства, більше крові,

Чиє же наступ це все зупинить?!

Як я ненавиджу чекати, як ти ще можеш терпіти?!

Солодко — липко — помийний бруд,

Розмазану на твоєму обличчі.

Сьогодні — сонце сяде поруч зі мною.

Завтра поряд з тобою прокинеться,

Коли жарка, бездушна пожежа його,

Лінивим— диханням випалює цю землю вщент,

Я прийду в себе, назавжди…

Це місто завмерло, завмерло в очікуванні вибуху.

Дивись, як руки трясуться, на межі нервового зриву.

Я з насолодою ввібрав, всі твої виправдання,

Усі мої злочини— це мої покарання…

Сьогодні - сонце сяде поруч з тобою.

Завтра поруч сомною прокинеться,

Коли жарка, бездушна пожежа його,

Лінивим— диханням випалює цю землю вщент,

Я прийду в себе, назавжди…

Сюди - де кожен загруз у своїй самотності.

Відпусти… Лежати на твоїх руках і кровоточити…

Порожніх — очниць не уникнути, що пропливає повз натовп.

Стовпи, прикрашені милями зірваних зірок!

(че! че! че! че! че! че! че!

…прикрашені милями зірваних зірок…)

Відпусти…

Відпусти!

Сьогодні — сонце сяде поруч зі мною.

Завтра поряд з тобою прокинеться,

Коли жарка, бездушна пожежа його,

Лінивим— диханням випалює цю землю вщент,

Я прийду в себе, назавжди…

…назавжди, назавжди, назавжди, назавжди!

ГЕЙ!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди