Спасусь таблетками - Психея
С переводом

Спасусь таблетками - Психея

  • Альбом: Каждую секунду пространства

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Спасусь таблетками , виконавця - Психея з перекладом

Текст пісні Спасусь таблетками "

Оригінальний текст із перекладом

Спасусь таблетками

Психея

Оригинальный текст

Шаг за шагом дрожащей поступью.

С каждым днем все сложнее справиться.

С диких звезд алмазной россыпью.

Со страхом в сердце с врожденной завистью.

Слишком поздно, слишком рано

Свежей раною наслаждаться.

Юный старец в кафельной ванной

С страхом с жизнью решил расстаться.

Твой сладкий сон разорвет мой

Бешеный крик.

РАЗМНОЖАЮСЬ.

Ртутью дышит мое тело.

Грязно, рвано, неумело.

НЕ ПОМОЖЕТ

Мамы ласковое слово.

Бьет по сердцу снова, снова.

РАСТВОРЯЮСЬ.

Плачу, рву руками окна.

Стать другим мне невозможно.

НЕ МОГУ.

Руки холод, спасусь таблетками.

Все станет красочным.

Все станет радостным.

Видишь, радуга покрылась клетками.

И вдруг исчезло все.

Прости, не уходи.

И я не понял, и ты не видел,

Как за спиной они прятали камни.

И сны рвались как протертые нити.

И задыхались в толпе под ногами.

Каждую секунду,

Каждый еб*ный миг

Ты как снег тихо таешь.

Я лишь слышу твой крик.

И не важен цвет крови.

Пол занятие семья.

Мертвый свет в мертвом мире.

Мертвый ты, мертвый я.

А может, ты не видел,

А может, ты не слышал,

Как дети смеялись,

Когда играли на крыше.

Не зная, что им никогда

Не проснуться.

А мама смеялась,

Отец улыбнулся.

А ангел кричал,

Дико корчась от боли.

Мальчик лодку пускал

В луже бархатной крови.

Перевод песни

Крок за кроком тремтячою ходою.

З кожним днем ​​все складніше впоратися.

З диких зірок алмазним розсипом.

Зі страхом у серці з уродженою заздрістю.

Запізно, надто рано

Свіжою раною насолоджуватися.

Юний старець у кахельній ванній

Зі страхом із життям вирішив розлучитися.

Твій солодкий сон розірве мій

Шалений крик.

РОЗМНОЖУЮСЯ.

Ртуттю дихає моє тіло.

Брудно, рвано, невміло.

НЕ ДОПОМОЖЕ

Мами лагідне слово.

Б'є по серцю знову, знову.

РОЗТВОРЮЮСЯ.

Плачу, рву руками вікна.

Стати іншим мені неможливо.

НЕ МОЖУ.

Руки холод, врятуюсь таблетками.

Все стане барвистим.

Все стане радісним.

Бачиш, веселка вкрилася клітками.

І раптом зникло все.

Вибач, не йди.

І я не зрозумів, і ти не бачив,

Як за спиною вони ховали каміння.

І сни рвалися, як протерті нитки.

І задихалися у натовпі під ногами.

Щосекунди,

Кожна еб*на мить

Ти як сніг тихо танеш.

Я лише чую твій крик.

І не важливий колір крові.

Підлога заняття сім'я.

Мертве світло у мертвому світі.

Мертвий ти, я мертвий.

А може, ти не бачив,

А може, ти не чув,

Як діти сміялися,

Коли грали на даху.

Не знаючи, що їм ніколи

Чи не прокинутися.

А мама сміялася,

Батько посміхнувся.

А ангел кричав,

Дико курчачись від болю.

Хлопчик човен пускав

У калюжі оксамитової крові.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди