Сид Spears - Психея
С переводом

Сид Spears - Психея

  • Альбом: Каждую секунду пространства

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Сид Spears , виконавця - Психея з перекладом

Текст пісні Сид Spears "

Оригінальний текст із перекладом

Сид Spears

Психея

Оригинальный текст

Я - самодостаточное существо.

Я - панк по своей природе.

Я сам по себе, я не большинство.

Я не согласен по своей породе.

Что посеешь, то и пожнешь.

Я типичная особь человеческой расы.

Я рядом с тобой, пока ты не умрешь.

Потом ты сдохнешь, я буду стоять улыбаться.

Саморазрушение.

Против тебя.

Против себя.

Против всех.

Вечно против.

Иисус умер не за меня.

Глупая жертва тупому народу.

Моя жизнь - это вечная война.

Я сам сдохну за свою свободу.

Я опухоль мозга планеты Земля.

Я железная палка в ваших колесах.

Я сам по себе.

Я сам за себя.

Отравленный ножик в разорванной глотке.

Саморазрушение.

Я - Сид Вишес.

Я - Бритни Спирс.

Я твоё выражение страха.

Все поэты идите на хуй...

Заплёванный гласными день в разорванном зеркале

Мне не нужны ударения,

Или красивые фразы

Слова - это преступления

Поэты - пидарасы

Против тебя.

Против себя.

Против всех.

Вечно против.

Плюй в пустоту

В девчонок с глазами из сахарной ваты

И конфетами "чувис" во рту

У них есть любовь - потаскуха и дрянь,

Достань из кармана презерватив - символ неверия в свободу

В морду хаоса кричу:

Я люблю!

Заебитесь!

Перевод песни

Я – самодостатня істота.

Я – панк за своєю природою.

Я сам собою, я не більшість.

Я не згоден за своєю породою.

Що посієш те й пожнеш.

Я типова особина людської раси.

Я поряд з тобою, доки ти не помреш.

Потім ти здохнеш, я стоятиму посміхатися.

Саморуйнування.

Проти тебе.

Проти себе.

Проти всіх.

Вічно проти.

Ісус помер не за мене.

Дурна жертва тупому народові.

Моє життя – це вічна війна.

Я сам здохну за свою волю.

Я пухлина мозку планети Земля.

Я залізна палиця у ваших колесах.

Я сам собою.

Я сам за себе.

Отруєний ножик у розірваній ковтці.

Саморуйнування.

Я – Сід Вішес.

Я – Брітні Спірс.

Я твій вираз страху.

Усі поети йдіть на хуй...

Заплюваний голосним день у розірваному дзеркалі

Мені не потрібні наголоси,

Або гарні фрази

Слова – це злочини

Поети - підараси

Проти тебе.

Проти себе.

Проти всіх.

Вічно проти.

Плюй у порожнечу

У дівчат з очима з цукрової вати

І цукерками "чувіс" у роті

У них є любов - шльондра і погань,

Дістань із кишені презерватив - символ невіри у свободу

У морду хаосу кричу:

Я люблю!

Заеб!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди