Utopiya - PRoMete
С переводом

Utopiya - PRoMete

  • Альбом: 14

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Utopiya , виконавця - PRoMete з перекладом

Текст пісні Utopiya "

Оригінальний текст із перекладом

Utopiya

PRoMete

Оригинальный текст

Axırıncı illər ərzində çox dəyişmişəm

Özüm də bunu çox yaxşı hiss edirəm

Hər dəfə bunu sözlərinizlə üzümə vurmasanız da

Çox gözəl hiss edirəm

Razıyam, diqqətsiz və kobud olmuşam

Tanımadığım adamlarla onlar zəhləmi tökürlər kimi rəftar edirəm

Hamı mənə qaraqabaq adam kimi münasibət göstərir

Amma mən buna başqa ad vermişəm

Səbəbini bilməməzlik və ya axtarış

Yadıma gəlmir ki, axırıncı dəfə nə vaxt ürəkdən ağlamışam

Və ya ürəkdən gülmüşəm

Mənim üçün hər şey maraqsızlaşmağa başlayıb

Bir neçə saat bunnan əvvəl sevgilimə yazdığım mesaj

Ozon qatının deşilməsindən daha önəmlidir…

Ehh… qatar yırğalanmağa davam edir

Onsuz da bu qatar getsə də, getməsə də

Biz sabah getdiyimiz ünvana çatsaq da, çatmasaq da

Sonluq həmişə eynidir

Hamı bir gün ölür

Həyat bu qədər bəsitdir…

Fikirləş ki, bitməz gecələr

Fikirləş ki, açılmaz səhər

Fikirləş ki, daha qapını döyən olmayacaq

Boşalıbdır bu şəhər

Fikirləş ki, tək darıxırsan

Fikirləş ki, daim qorxursan

Fikirləş ki, kimisə axtarırsan

Amma heç vaxt tapmayacaqsan

Sən çox qaçdın, qapandın içinə

Tərk edildin, olmadı vecinə

İradənin gücünə arxayındın

Amma bilmirdin, düşmək var düyünə

Bugünə gətirən özünü özünsən

Düzünə qalanda, özünə dözürsən

Atdığın addımların yaradıb suallar

İndi təklikdə çözürsən

Fikirləş ki, geri qayıda bilərsən

Fikirləş ki, odu soyuda bilərsən

Fikirləş ki, qəbul olundun

De görüm, hikkəni uda bilərsən?

Fikirləş ki, fikirləşmədən yaşamaq mümkündür

Nə qədər düzgündür?

Elə də fərqi yoxdur!

Əsas odur ki, həyatın bir günlükdür

Daha heç vaxt boğulmayacaqsan

Günahlarınla, savablarınla

Daha səni heç vaxt, heç nə sıxmayacaq

Sıfırlanıbdır karman

Yalanlar, davalar oxunulur ancaq kitabdan

Sətirlər çox xoşa gələn olub

Sətiraltılar çıxıbdır cavabdan

Səni sevirlər əvəzsiz

Sən heç nədən olmursan həvəssiz

İstədiyin hər şeyi edə bilirsən

Yardım əlsiz, köməksiz

Elə bir şey yoxdur ki

Sən onu düşünəndə belə qorxasan

Utopiya nə qədər xoş olsa da

Ayılırsan bir gün yuxudan

Sən çox qaçdın, qapandın içinə

Tərk edildin, olmadı vecinə

İradənin gücünə arxayındın

Amma bilmirdin, düşmək var düyünə

Bugünə gətirən özünü özünsən

Düzünə qalanda, özünə dözürsən

Atdığın addımların yaradıb suallar

İndi təklikdə çözürsən

Utopiya nə qədər xoş olsada oyanırsan bir gün yuxudan

Utopiya nə qədər xoş olsada oyanırsan bir gün yuxudan

Перевод песни

Я дуже змінився за останні роки

Я це дуже добре відчуваю

Навіть якщо ти не б’єш мене кожен раз своїми словами в обличчя

Мені дуже приємно

Згоден, я був необережним і грубим

Я ставлюся до незнайомців так, ніби вони мене дратують

Всі ставляться до мене як до чорношкірого

Але я дав йому іншу назву

Незнання чи пошук причини

Я не пам'ятаю, коли востаннє плакала

Або я посміявся від душі

Для мене все стає нецікавим

Повідомлення, яке я написав своїй дівчині кілька годин тому

Важливіше, ніж руйнування озонового шару…

Ех… потяг продовжує хитатися

Іде цей потяг чи ні

Незалежно від того, чи прибудемо ми до пункту призначення завтра, чи ні

Кінець завжди однаковий

Кожен помирає одного дня

Життя таке просте…

Подумайте про нескінченні ночі

Подумайте про нерозкритий ранок

Думайте, що в двері більше не стукатимуть

Це місто порожнє

Уявіть, що вам нудно на самоті

Думай, що ти завжди боїшся

Уявіть, що ви когось шукаєте

Але ти його ніколи не знайдеш

Ти багато бігав, потрапив у пастку

Ти пішов, байдуже

Ви впевнені в силі своєї волі

Але ти не знав, там вузол впасти

Ви той, хто приніс його сьогодні

Коли ти чесний, ти терплячий

Створіть запитання про кроки, які ви робите

Тепер ти один

Подумай, ти можеш повернутися

Подумайте, що ви можете охолодити вогонь

Вважайте, що вас прийняли

Скажіть, ви можете ковтати гикавку?

Подумайте, що можна жити, не думаючи

Наскільки це точно?

Це не має значення!

Головне, що життя – це день

Ти більше ніколи не потонеш

З твоїми гріхами, з твоїми нагородами

Більше вас ніщо не турбує

Скидання кишені

Брехня і позови читаються тільки з книг

Лінії були дуже приємними

Підзаголовки вийшли з відповіді

Вони люблять тебе ні за що

Тебе нічого не цікавить

Ти можеш робити все, що хочеш

Допомога безпорадна, безпорадна

Немає такого

Ти так боїшся, коли думаєш про це

Якою б приємною не була утопія

Одного дня ти прокидаєшся

Ти багато бігав, потрапив у пастку

Ти пішов, байдуже

Ви впевнені в силі своєї волі

Але ти не знав, там вузол впасти

Ви той, хто приніс його сьогодні

Коли ти чесний, ти терплячий

Створіть запитання про кроки, які ви робите

Тепер ти один

Якою б приємною не була утопія, одного разу ти прокинешся

Якою б приємною не була утопія, одного разу ти прокинешся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди