Нижче наведено текст пісні Nəbz , виконавця - PRoMete з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PRoMete
Kimsə dinləyəndə deyəcək ki, fake guitar
Mənim üçün isə əsas odur ki, bu musiqidə ruh var
Çoxdandır yazmıram qələmlə vərəqdə
Amma bu o demək deyil ki, azalıb səbəblər
Dostlarım uzaqlarda — Ankara, Oslo, Milan
Bakının küləkli havası bezdirir yaman
Qırıq mənalarla, toplayıram sətirlər
Amma ki, bütün fikirlərim dağılır bir ətirlə
O sənin əlindən əlimə keçən iy
Səninlə əl-ələ gəzərdim çox küçəni
Amma ki, Bakı küləyi dağıdır saçını
Səni qorumaqdır ömürlük seçimim
Demədiyim şeylər var sözlərlə
Sən tut əlimdən, bax gözümə
Cümlələr olur dar, sözlər də
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə
Demədiyim şeylər var sözlərlə
Sən tut əlimdən, bax gözümə
Cümlələr olur dar, sözlər də
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə
Sənə Günəş dedim, parıladın ömrümdə
Amma ki, bir neçə il əvvəl, yadımdadır
Ömrümdə yatsaydım, bəlkə də, yuxumda da görməzdim
Yox, elə ancaq yuxularda görərdim mən bizi
Əl-ələ gəzməyimizi, diz-dizə söhbətlərimizi
Dodaqlar toxunardı, yuxudan oyanardım
Kimsə deyib — «bir yerdə olmaq soyudur sevgini»
İstəyərdim o adam dinləsin mənim nəbzimi
Duyanda səsini, tutanda əlini
Sığallayıb qucaqlayanda incə belini
Qoxlamaq telini — dünyanın ən zövqlü işi
Sanki bütün problemlər sənsizlikdə ilişib
Düzəlir hər bir işim, varsansa yanımda
Yaşamı bağlamışam, tək sənin varlığına
Mübahisələr, davalar, qısa müddətli ayrılıqlar
Qalır arxada… Günəşim, pıçılda
Demədiyim şeylər var sözlərlə
Sən tut əlimdən, bax gözümə
Cümlələr olur dar, sözlər də
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə
Demədiyim şeylər var sözlərlə
Sən tut əlimdən, bax gözümə
Cümlələr olur dar, sözlər də
Elə ki, nəfəsin dəyir üzümə
Коли хтось послухає, то скаже, що це бутафорська гітара
А для мене головне, що в цій музиці є душа
Я давно не писав на папері
Але це не означає, що причин зменшується
Мої друзі далеко — Анкара, Осло, Мілан
Вітряна погода Баку дратує
Зірваними змістами я збираю рядки
Але всі мої думки розвіює запах
Це запах, який перейшов від твоєї руки до моєї
Я пройшов би з тобою за руку багатьма вулицями
Але бакинський вітер розвіває його волосся
Мій вибір на все життя — захищати вас
Є речі, які я не можу сказати словами
Візьми мене за руку, подивись мені в очі
Речення вузькі, слова також
Щоб твій подих вдарив мені в обличчя
Є речі, які я не можу сказати словами
Візьми мене за руку, подивись мені в очі
Речення вузькі, слова також
Щоб твій подих вдарив мені в обличчя
Я назвав тебе Сонце, світи в моєму житті
Але я пам'ятаю, що кілька років тому
Якби я в житті спав, то, може, й уві сні не побачив би
Ні, я бачу нас лише уві сні
Наші прогулянки рука об руку, розмови по колінах
Доторкнулися б губи, я б прокинувся
Хтось сказав: «Бути разом робить любов холодною»
Я хотів би, щоб ця людина послухала мій пульс
Коли чуєш його голос, коли тримаєш його за руку
Коли пестиш і обіймаєш свою тонку талію
Нюхати дріт - найвеселіша річ у світі
Ніби всі проблеми завмерли в тиші
Вся моя робота виправлена, якщо ти зі мною
Я закрив своє життя лише для твого існування
Суперечки, бійки, короткочасні розлуки
Залишається позаду... Сонце моє, шепоче
Є речі, які я не можу сказати словами
Візьми мене за руку, подивись мені в очі
Речення вузькі, слова також
Щоб твій подих вдарив мені в обличчя
Є речі, які я не можу сказати словами
Візьми мене за руку, подивись мені в очі
Речення вузькі, слова також
Щоб твій подих вдарив мені в обличчя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди