Нижче наведено текст пісні Qartal Baxışı , виконавця - PRoMete з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PRoMete
Bir sabah qanadını göylərə açdı
Eşidib türkün naləsin
Ruhumuzun kəbəsin
Bir payız bu səmadan qartalım uçdu
Torpağıma göz dəyməsin
Çirkli əllər dəyməsin
40 gün, 40 gecə
Döndü bir gücə
Həzm edə bilmədi düşmən əzmi
Danışdıq, olmadı, döyüşlə əzdik
40 gün, 40 gecə
Yol uzun, həm incə
Bu yol zəfər yolu, tək hüzurdur
İrəvan, Göyçə, Zəngəzurdur
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
30 ildi deyilirdi «səbir et», səbir etdik
Çatdı məqam, dedik «əmr et», məhv etdik
O qayalarda hələ də cəsarətin izi qalıb
Düşmən o qədər baş əydi ki, yerdə dizi qalıb
Bitdi artıq göz yaşı, bitdi çadır, hüzün
Tanrı öz sahibiyçün yaradıb Cıdır düzün
Qartal bir baxışıyla, həqiqəti gördü
Topxana meşəsi ətrafında ədaləti hördü
Bizim yaddaş igidliyimiz qədər sərhədsiz
Bəsdir onilliklərlə yad ellərdə yeltək əsdiz
Odlar yurdunun oğlu bu yeli külə döndərdi
Viran qoyduğunuz hər toxumu gülə döndərdi
Bu yol hələ bitməyib, bu zəfər yoludur
Böyük və şanlı Turan aran elinin kəmər yoludur
Deyin, tərk edib getsin qəbul edib qədərini
Tərk etməsə bir də çətin açsın səhərini
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Üç rəngli bayraqla
Ay ulduz taxmaqla
Hər qarış üçün
Biz barış üçün
Döyüşdük yadlarla
Одного ранку воно розправило крила до неба
Хай турок почує і стогне
Кааба наших душ
Якось восени з цього неба злетів орел
Не дивись на мою землю
Не торкайтеся брудних рук
40 днів, 40 ночей
Він повернувся до влади
Ворожа рішучість не могла переварити
Ми розмовляли, цього не сталося, нас роздавила війна
40 днів, 40 ночей
Дорога довга і тонка
Цей шлях – шлях перемоги, єдиний мир
Це Єреван, Гойча, Зангазур
З триколірним прапором
Носити місячну зірку
За кожен дюйм
Ми за мир
Ми билися з незнайомими людьми
З триколірним прапором
Носити місячну зірку
За кожен дюйм
Ми за мир
Ми билися з незнайомими людьми
30 років казали «терпи», ми терпіли
Прийшов час, ми сказали «наказ», ми знищили
На тих скелях ще є сліди відваги
Ворог так схилився, що впав на землю
Зникли сльози, зникли намети, сумні
Бог створив свого господаря і поставив Коня
Одним поглядом орел побачив правду
Артилерія плела правосуддя навколо лісу
Наша пам'ять безмежна, як і наша мужність
Цього вистачить на десятиліття в чужих краях
Син вогняної землі перетворив цей вітер на попіл
Він перетворив кожне зернятко, яке ви знищили, на посмішку
Цей шлях ще не закінчений, це шлях до перемоги
Великий і славний Туран — поясний шлях низовини
Скажи йому піти і прийняти свою долю
Якщо він не піде, вранці важко відкрити
З триколірним прапором
Носити місячну зірку
За кожен дюйм
Ми за мир
Ми билися з незнайомими людьми
З триколірним прапором
Носити місячну зірку
За кожен дюйм
Ми за мир
Ми билися з незнайомими людьми
З триколірним прапором
Носити місячну зірку
За кожен дюйм
Ми за мир
Ми билися з незнайомими людьми
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди