Aciz İnsan - PRoMete
С переводом

Aciz İnsan - PRoMete

  • Альбом: 14

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Aciz İnsan , виконавця - PRoMete з перекладом

Текст пісні Aciz İnsan "

Оригінальний текст із перекладом

Aciz İnsan

PRoMete

Оригинальный текст

Nə bir küçə, nə bir bucaq

Nə bir qoca, nə bir uşaq

Nə bir sətir, nə bir vərəq

Ovutmur mahnılartək

Yorğunam dost, yorğunam mən

Əllərimlə, sanki yükümün çiyinlərdən

Düşməməsinə kömək edirəm

Üzümə də qəm yapışıb

Gülərək gizləməkdən yaxşı heç nə tapmadığımdandır

Bu aciz təbəssüm daim çöhrəmdə

Gənclik bağçalarımı quraqlıq vurubdur, sanki

Solubdur qönçələrim və tökülübdür pöhrəm də

Şamam dövrəmdə dövr edəndə pərvanə

Yandırdım qanadın, məhv oldu sevgimdən

Səni axtaranda sularda, dürdanəm

Çox dərin getdim, boğuldum mən

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan, aciz insan

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan, aciz insan

Yaxşı qızla, pis oğlan, dəli olmuşuq çoxdan

Bu sevgi deyil, fırtına, ya tufan

Gözlərindən alovlar, məni yandırıb-yaxar

Zəng eləyin 101-ə, dostlar-tanışlar!

Qurtarın məni burdan, gizlədin məni ondan

Onun gözləri salır yenə məni tilsimə

Çağırın polisləri, verin onu məhkəməyə

Oğurladığı ürəyimi qaytarsın geriyə

Şamam dövrəmdə dövr edəndə pərvanə

Məhv etdim onu, sonra vuruldum mən

Səni axtaranda sularda, dürdanəm

Çox dərin getdim, boğuldum mən

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan

(ən aciz insan, ən aciz insan)

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan, aciz insan

(ən aciz insan, ən aciz insan)

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan, aciz insan

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan

Əgər sevmək acizliksə

Mən dünyada ən aciz insan

(ən aciz insan, ən aciz insan)

Перевод песни

Яка вулиця, який куточок

Ні старий, ні дитина

Який рядок, який аркуш

Овутмурські пісні наодинці

Я втомився, друже, я втомився

Руками, наче з плечей мого вантажу

Я допомагаю йому не впасти

Мені теж було сумно

Це тому, що я не можу знайти нічого кращого, ніж сміятися і ховатися

Ця безпорадна посмішка завжди на моєму обличчі

Мої молоді сади ніби вразила посуха

Мої бруньки зів’яли, а волосся випало

Пропелер, коли свічка обертається навколо мене

Я спалив твої крила, знищив свою любов

Коли я шукаю тебе у воді, я спотикаюся

Я пішов занадто глибоко, я втопився

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі, найслабша людина

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі, найслабша людина

Добра дівчинка, поганий хлопчик, ми вже давно божеволіли

Це не любов, це буря чи буря

Полум’я в його очах, палаючи мене

Телефонуйте за номером 101, друзі та знайомі!

Врятуй мене звідси, сховай мене від нього

Його очі знову зачаровують мене

Викличте поліцію, подайте його до суду

Нехай поверне вкрадене серце

Пропелер, коли свічка обертається навколо мене

Я знищив його, а потім мене застрелили

Коли я шукаю тебе у воді, я спотикаюся

Я пішов занадто глибоко, я втопився

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі

(найслабша людина, найслабша людина)

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі, найслабша людина

(найслабша людина, найслабша людина)

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі, найслабша людина

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі

Якщо любов безсила

Я найслабша людина в світі

(найслабша людина, найслабша людина)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди