Нижче наведено текст пісні Wenn es Nacht wird , виконавця - Prinz Pi, Grzegorz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Prinz Pi, Grzegorz
Wenn es Nacht wird, komm' sie bunt bemalt aus ihren Löchern
Und geh’n gegen Eintritt sofort rein in and’re Löcher
Schütten sich noch und nöcher Alkohol in ihre Löcher
Die Männchen balzen in kleine, warme und feuchte Löcher
Und Amor hat kein einzigen Pfeil mehr in seinem Köcher
Aber dafür Mikrotrips, erschöpft auf’s Klo
Nase weiß, wieder fit, erst einmal die Lage peil’n:
Du bist mein Mond, ich bin dein Planet
Wer ist meine Sonne, um die sich alles dreht?
Wenn es Nacht wird, lass uns rausgeh’n
Lass uns feiern, dass wir leben, bis wir draufgeh’n
Lass uns alle, die wir wollen, mit nach Haus nehm'
Lass uns die ganz schlimmen Dinger diesmal auch nehm'
Wenn es Nacht wird, lass uns rausgeh’n
Lass uns feiern, dass wir leben, bis wir draufgeh’n
Lass den Mond nur ein letztes Mal aufgeh’n
Und wir brauchen nie wieder aufsteh’n
Wenn es Morgen wird, wird es bald Mittag, wird es bald Abend
Zeit sich zu bemalen, Zeit sich zu erfahren
Und seit die Sklaven die Pyramiden bauten
Sie den Nil abstauten, sind die Irisaugen
Von der Göttin gerichtet auf diese Nachtgestalten
Sie dürfen für kleine Augenblicke ihre Macht verwalten
Erst zieh’n sie sich an wie Magnete
Dann schmiegen sie sich aneinander, leben
Dann ziehn sie sich aus, fallen sich entgegen
Und dann fliegen sie hinauf wie Raketen
In den überfüllten Räumen find ich Leere
Mein ganzes Leben eine rausgeschnitte Szene
Der Directors-Cut der Riss im Spiegel schneidet mein Lächeln ab
Ich kenn dich nich', du kennst nur meine Form
Wir wurden in dieses Terrarium hineingebor’n
Die Versuchsanordnung für dieses Experiment
Lässt die Ratten sterben, Exit aus der Existenz
Коли настає ніч, вони виходять зі своїх отворів яскраво розфарбованими
І йдіть прямо в інші ями за вхід
Вони продовжують лити спирт у свої діри
Самці судяться в маленьких, теплих і вологих лунках
А Купідон більше не має жодної стріли в сагайдаку
Але мікро поїздки, виснажені в туалет
Ніс знає, знову підійти, спочатку оцініть ситуацію:
Ти мій місяць, я твоя планета
Хто моє сонце, навколо якого все обертається?
Коли настане ніч, вийдемо на вулицю
Святкуймо, що ми живемо, поки не помремо
Заберемо з собою додому всіх, кого хочемо
Давайте цього разу також візьмемо справді погані речі
Коли настане ніч, вийдемо на вулицю
Святкуймо, що ми живемо, поки не помремо
Нехай місяць зійде в останній раз
І нам ніколи більше не доведеться вставати
Коли настане ранок, скоро буде обід, скоро буде вечір
Час малювати себе, час відчувати себе
І з тих пір, як раби будували піраміди
Вони перегородили Ніл райдужною оболонкою очей
Направлена богинею до цих нічних фігур
Їм дозволяється керувати своєю силою на невеликі моменти
Спочатку вони притягуються один до одного, як магніти
Потім вони гніздяться один проти одного, живуть
Потім вони роздягаються і падають один на одного
А потім вони злітають, як ракети
У людних просторах я знаходжу порожнечу
Одна кат-сцена на все моє життя
Режисерський зріз тріщини в дзеркалі обриває мою посмішку
Я не знаю тебе, ти знаєш тільки мою фігуру
Ми народилися в цьому тераріумі
Експериментальна установка для цього експерименту
Нехай щури вмирають, виходь з існування
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди