Wenn es Nacht wird - Prinz Pi, Grzegorz
С переводом

Wenn es Nacht wird - Prinz Pi, Grzegorz

Альбом
Illuminati
Год
2010
Язык
`Німецька`
Длительность
237730

Нижче наведено текст пісні Wenn es Nacht wird , виконавця - Prinz Pi, Grzegorz з перекладом

Текст пісні Wenn es Nacht wird "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn es Nacht wird

Prinz Pi, Grzegorz

Оригинальный текст

Wenn es Nacht wird, komm' sie bunt bemalt aus ihren Löchern

Und geh’n gegen Eintritt sofort rein in and’re Löcher

Schütten sich noch und nöcher Alkohol in ihre Löcher

Die Männchen balzen in kleine, warme und feuchte Löcher

Und Amor hat kein einzigen Pfeil mehr in seinem Köcher

Aber dafür Mikrotrips, erschöpft auf’s Klo

Nase weiß, wieder fit, erst einmal die Lage peil’n:

Du bist mein Mond, ich bin dein Planet

Wer ist meine Sonne, um die sich alles dreht?

Wenn es Nacht wird, lass uns rausgeh’n

Lass uns feiern, dass wir leben, bis wir draufgeh’n

Lass uns alle, die wir wollen, mit nach Haus nehm'

Lass uns die ganz schlimmen Dinger diesmal auch nehm'

Wenn es Nacht wird, lass uns rausgeh’n

Lass uns feiern, dass wir leben, bis wir draufgeh’n

Lass den Mond nur ein letztes Mal aufgeh’n

Und wir brauchen nie wieder aufsteh’n

Wenn es Morgen wird, wird es bald Mittag, wird es bald Abend

Zeit sich zu bemalen, Zeit sich zu erfahren

Und seit die Sklaven die Pyramiden bauten

Sie den Nil abstauten, sind die Irisaugen

Von der Göttin gerichtet auf diese Nachtgestalten

Sie dürfen für kleine Augenblicke ihre Macht verwalten

Erst zieh’n sie sich an wie Magnete

Dann schmiegen sie sich aneinander, leben

Dann ziehn sie sich aus, fallen sich entgegen

Und dann fliegen sie hinauf wie Raketen

In den überfüllten Räumen find ich Leere

Mein ganzes Leben eine rausgeschnitte Szene

Der Directors-Cut der Riss im Spiegel schneidet mein Lächeln ab

Ich kenn dich nich', du kennst nur meine Form

Wir wurden in dieses Terrarium hineingebor’n

Die Versuchsanordnung für dieses Experiment

Lässt die Ratten sterben, Exit aus der Existenz

Перевод песни

Коли настає ніч, вони виходять зі своїх отворів яскраво розфарбованими

І йдіть прямо в інші ями за вхід

Вони продовжують лити спирт у свої діри

Самці судяться в маленьких, теплих і вологих лунках

А Купідон більше не має жодної стріли в сагайдаку

Але мікро поїздки, виснажені в туалет

Ніс знає, знову підійти, спочатку оцініть ситуацію:

Ти мій місяць, я твоя планета

Хто моє сонце, навколо якого все обертається?

Коли настане ніч, вийдемо на вулицю

Святкуймо, що ми живемо, поки не помремо

Заберемо з собою додому всіх, кого хочемо

Давайте цього разу також візьмемо справді погані речі

Коли настане ніч, вийдемо на вулицю

Святкуймо, що ми живемо, поки не помремо

Нехай місяць зійде в останній раз

І нам ніколи більше не доведеться вставати

Коли настане ранок, скоро буде обід, скоро буде вечір

Час малювати себе, час відчувати себе

І з тих пір, як раби будували піраміди

Вони перегородили Ніл райдужною оболонкою очей

Направлена ​​богинею до цих нічних фігур

Їм дозволяється керувати своєю силою на невеликі моменти

Спочатку вони притягуються один до одного, як магніти

Потім вони гніздяться один проти одного, живуть

Потім вони роздягаються і падають один на одного

А потім вони злітають, як ракети

У людних просторах я знаходжу порожнечу

Одна кат-сцена на все моє життя

Режисерський зріз тріщини в дзеркалі обриває мою посмішку

Я не знаю тебе, ти знаєш тільки мою фігуру

Ми народилися в цьому тераріумі

Експериментальна установка для цього експерименту

Нехай щури вмирають, виходь з існування

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди