Schatten - Prinz Pi
С переводом

Schatten - Prinz Pi

Альбом
Nichts war umsonst
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
191680

Нижче наведено текст пісні Schatten , виконавця - Prinz Pi з перекладом

Текст пісні Schatten "

Оригінальний текст із перекладом

Schatten

Prinz Pi

Оригинальный текст

In der Straße vor mei’m Haus sind noch Spuren von den Donuts

In dei’m Lieblingsmantel hast du dich gefühlt wie Humphrey Bogart

Hast Mist gebaut, bist abgetaucht, warst U-Boot für ein’n Monat

Wir hörten einmal Group Home im Loop tot in Verona

Wir hab’n Pläne geschmiedet, die waren riesengroß

Hab’n in der Nacht gelebt, war’n tagsüber klinisch tot

Haben das wiederholt, für mich war’s zu viel irgendwann

Du bist noch immer auf der Party, du bist niemals gegang’n

Trinkst noch immer für drei ohne ein’n Cent zu bezahl’n

Deine Nummer tot, wohl wieder mal Handy im Arsch

Neue Türen erschienen, nur weil du sie sahst

Und du hattest auch für alle schon die Schlüssel parat

Oder kanntest den Türsteher, brachtest uns rein

Sahst das Vielleicht und schließlich Ja hinter dem Nein

Wir kamen als Niemand, standen nie auf der Liste

Gingen als VIPs und hinterließen Geschichte

Wenn ich in unserer Straße bin, dann spür' ich dich

Auch dein Ende war nur eine neue Tür für dich

Ich dank' dir für die Stunden, die wir hatten

Nachts hast du gebrannt, am Tag warst du ein Schatten

Wenn ich in unserer Straße bin, dann spür' ich dich

Auch dein Ende war nur eine neue Tür für dich

Ich dank' dir für die Stunden, die wir hatten

Nachts hast du gebrannt, am Tag warst du ein Schatten

Ich lebe noch in dieser Stadt mit allen unsern Plätzen

Dein Name ist an jedem Ort, wie könnt' ich dich vergessen?

Bin ich in dem Späti an ei’m Abend für Schnaps

Seh' ich dich noch um die Ecke laufen — gerade verpasst

Ich renn' dir nach, doch du bist mir zehn Schritte voraus

Und unter einem gleichgültigen Mond gebe ich auf

Dein Leben war ein Feuerwerk mit Blumen aus Licht

Vorbei viel zu schnell, aber unglaublich hell

Jeder, der dich kannte, hat von dir noch ein’n Stück

Manchmal treffen sich ein paar von uns, sonst wär'n wir verrückt

Bringen jeder unser Puzzleteil und legen’s zusamm’n

Dann ist es, als bist du nur mal kurz nebenan

Du bist nicht der erste meiner Freunde, der ging

Ich blicke in die roten Lichter, die da leuchten im Wind

Und bete, dass der Puls von uns allen noch schlägt

Wenn sich morgen wieder neues Licht über uns legt

Wenn ich in unserer Straße bin, dann spür' ich dich

Auch dein Ende war nur eine neue Tür für dich

Ich dank' dir für die Stunden, die wir hatten

Nachts hast du gebrannt, am Tag warst du ein Schatten

Wenn ich in unserer Straße bin, dann spür' ich dich

Auch dein Ende war nur eine neue Tür für dich

Ich dank' dir für die Stunden, die wir hatten

Nachts hast du gebrannt, am Tag warst du ein Schatten

Auf dem Friedhof hier sind circa tausend Leute

Und jedem von ihnen hast du etwas bedeutet

Jeder hier würde sagen, du warst anders als andre

Immer zweihundert Prozent, solange man dich kannte

Von dein’n Kippen hebe ich mir noch die letzte auf

Auf meinem Handy ist noch unser alter Chatverlauf

Wir reden dann beim nächsten Mal, ich muss dir so viel erzähl'n

Ich kann es kaum erwarten, dass wir uns bald wiederseh’n

Перевод песни

На вулиці перед моїм будинком досі залишилися сліди пончиків

Ви відчували себе як Хамфрі Богарт у своєму улюбленому пальті

Ти облажався, пішов у підпілля, ти місяць був підводним човном

Якось ми почули Group Home у loop tot у Вероні

Ми будували величезні плани

Жили вночі, вдень були клінічно мертві

Повторюю це, для мене в якийсь момент це було занадто

Ти все ще на вечірці, ти ніколи не пішов

Ви все одно п’єте за трьох, не заплативши ні цента

Ваш номер мертвий, мабуть, знову мобільний телефон в дупі

Нові двері з’явилися тільки тому, що ви їх бачили

А ключі у вас уже були готові для всіх

Або знав вишибала, привів нас

Ви бачили "можливо" і, нарешті, "так" за "ні".

Ми прийшли як ніхто, ніколи не були в списку

Вийшов як VIP-персона і залишив історію

Коли я на нашій вулиці, я відчуваю тебе

Навіть ваш кінець був для вас просто новими дверима

Дякую за ті години, які ми провели

Вночі ти горів, вдень ти був тінню

Коли я на нашій вулиці, я відчуваю тебе

Навіть ваш кінець був для вас просто новими дверима

Дякую за ті години, які ми провели

Вночі ти горів, вдень ти був тінню

Я досі живу в цьому місті з усіма нашими місцями

Твоє ім'я скрізь, як я міг тебе забути?

Я ввечері в Späti на шнапс

Я все ще бачу, як ти йдеш за ріг — просто пропустив

Я біжу за тобою, а ти на десять кроків попереду мене

І під байдужим місяцем здаюся

Ваше життя було феєрверком з квітами світла

Зникло занадто швидко, але неймовірно яскраво

Кожен, хто знав тебе, все ще має частинку тебе

Іноді кілька з нас зустрічаються, інакше ми були б божевільними

Кожен приносить наш шматок пазла і складає його

Тоді ніби ти на мить просто поруч

Ти не перший з моїх друзів, хто пішов

Я дивлюся на червоні вогні, що сяють на вітрі

І моліться, щоб пульс усіх нас ще б’ється

Коли завтра над нами знову засяє нове світло

Коли я на нашій вулиці, я відчуваю тебе

Навіть ваш кінець був для вас просто новими дверима

Дякую за ті години, які ми провели

Вночі ти горів, вдень ти був тінню

Коли я на нашій вулиці, я відчуваю тебе

Навіть ваш кінець був для вас просто новими дверима

Дякую за ті години, які ми провели

Вночі ти горів, вдень ти був тінню

На кладовищі тут близько тисячі людей

І ти для кожного з них щось значив

Кожен тут сказав би, що ти відрізняється від інших

Завжди на двісті відсотків, поки вас знали

Я врятую останніх твоїх педів

Наша стара історія чату досі на моєму мобільному телефоні

Ми поговоримо наступного разу, я маю так багато тобі сказати

Я не можу дочекатися, коли ми скоро побачимося знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди