Echte Freunde - SDP, Prinz Pi
С переводом

Echte Freunde - SDP, Prinz Pi

Альбом
Echte Freunde
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
207150

Нижче наведено текст пісні Echte Freunde , виконавця - SDP, Prinz Pi з перекладом

Текст пісні Echte Freunde "

Оригінальний текст із перекладом

Echte Freunde

SDP, Prinz Pi

Оригинальный текст

Frauen kommen und geh’n, nichts als Trän'n

Denn sie haben mein Herz gefickt

Doch du bist immer da für mich

Wenn es für mich am schwersten ist

Und gab es etwas zu feiern, war’n wir immer dabei

Auch ohne ein’n Cent auf der Bank

Denn es kommt darauf nicht an

Weil man echte Freunde nicht kaufen kann

Einen echten Freund erkennst du daran, dass er da ist

Wenn du vollkomm’n am Arsch bist

Und nicht daran, dass er nur dann, wenn er was will schreibt

Oder ab und zu ein Bild likt

Tausend Kommentare, tausend Likes

Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt

Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde

Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute

Tausend Partys, Oberflächlichkeit

Alles rast vorbei, kaum einer bleibt

Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde

Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute

Kumpels kommen und geh’n, ich vergieß' keine Trän'n

Denn echte Freunde waren es nicht

Die Leute, die man auf Partys trifft

Mit Namen, die man am nächsten Tag vergisst

Aber wir hab’n uns immer vertraut, hatten nie Stress wegen Frau’n

Geschweige denn wegen Geld, Mann

Für ein Einzelkind wie mich ist das seltsam

Wir sind wie Brüder von verschiedenen Eltern

Ein’n echten Freund erkennst du daran, dass er da ist

Wenn du vollkomm’n am Arsch bist

Und nicht daran, dass er dich dann plötzlich vollquatscht

Wenn du grade Erfolg hast

Tausend Kommentare, tausend Likes

Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt

Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde

Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute

Tausend Partys, Oberflächlichkeit

Alles rast vorbei, kaum einer bleibt

Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde

Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute

Und weißt du, meine Freunde, die kennen mich am besten

Wir hab’n so viel erlebt zusamm’n, das kann man nicht ersetzen

Das kann man nur versteh’n, wenn man auch dabei war

Uns kann niemand scheiden, denn es gab auch keine Heirat

Ein paar kenn' ich seit dem Dreirad, ein paar sind weggezogen

Doch wo immer wir uns wiedertreffen, da ist dann die Heimat

Meine Freunde sind nicht viele, denn gute sind sehr selten

All die Partypeople haben bei uns nix zu melden

Wenn mich irgendwer kritisiert, geht das vorbei an mei’m Arsch

Doch sagt es einer meiner Jungs, ist es leider meist wahr

Meine Freunde sind wie gesagt nicht viele

Doch die, die ich liebe, sind für mich meine Familie

Tausend Kommentare, tausend Likes

Dieser ganze Scheiß, von dem gar nichts bleibt

Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde

Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute

Tausend Partys, Oberflächlichkeit

Alles rast vorbei, kaum einer bleibt

Denn am Ende des Tages sind die echten Freunde

Unter hunderttausend nur zwei, drei Leute

Перевод песни

Жінки приходять і йдуть, нічого, крім сліз

Тому що вони трахали моє серце

Але ти завжди поруч зі мною

Коли мені найважче

І якщо було що святкувати, ми завжди були поруч

Навіть без цента в банку

Бо це не має значення

Бо справжніх друзів не купиш

Справжнього друга можна впізнати по тому, що він поруч

Коли ти зовсім обдурений

І не тому, що він пише лише тоді, коли чогось хоче

Або як малюнок час від часу

Тисяча коментарів, тисяча лайків

Усе те лайно, яке нічого не залишає

Бо зрештою вони справжні друзі

Лише дві-три людини зі ста тисяч

Тисяча партій, поверховість

Все мчить, мало хто залишається

Бо зрештою вони справжні друзі

Лише дві-три людини зі ста тисяч

Друзі приходять і йдуть, я не проливаю сліз

Бо вони не були справжніми друзями

Люди, яких ви зустрічаєте на вечірках

З іменами, які забуваєш наступного дня

Але ми завжди довіряли один одному, ніколи не переживали через жінок

Не кажучи вже про гроші, чоловіче

Для такої єдиної дитини, як я, це дивно

Ми як брати від різних батьків

Справжнього друга можна впізнати по тому, що він поруч

Коли ти зовсім обдурений

І не тому, що він раптом починає з вами розмовляти

Якщо у вас є успіх

Тисяча коментарів, тисяча лайків

Усе те лайно, яке нічого не залишає

Бо зрештою вони справжні друзі

Лише дві-три людини зі ста тисяч

Тисяча партій, поверховість

Все мчить, мало хто залишається

Бо зрештою вони справжні друзі

Лише дві-три людини зі ста тисяч

І знаєте, друзі мої, вони знають мене найкраще

Ми так багато пережили разом, це не заміниш

Ви можете зрозуміти це, лише якщо ви там були

Ніхто не може нас розлучити, бо шлюбу теж не було

Я знав кількох ще з триколісного велосипеда, деякі від’їхали

Але де б ми не зустрілися знову, там є дім

Моїх друзів небагато, бо хороших дуже рідко

Усім партійцям нема про що нам звітувати

Якщо хтось мене критикує, це проходить повз мене

Але коли хтось із моїх хлопців каже це, зазвичай це правда

Як я вже сказав, моїх друзів не багато

Але ті, кого я люблю, для мене є моєю родиною

Тисяча коментарів, тисяча лайків

Усе те лайно, яке нічого не залишає

Бо зрештою вони справжні друзі

Лише дві-три людини зі ста тисяч

Тисяча партій, поверховість

Все мчить, мало хто залишається

Бо зрештою вони справжні друзі

Лише дві-три людини зі ста тисяч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди