
Нижче наведено текст пісні Gelb , виконавця - Prinz Pi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Prinz Pi
Wer hätt' geglaubt, dass nach dem Ende von der Welt
Verlier’n wir alles und dann finden wir uns selbst
Galaxie bei Nacht ein sternenhelles Zelt
Der Ball aus Feuer leuchtet immer noch in gelb
Das Licht im Wald ist wieder rotorange
Das hohe Gras, es kitzelt etwas an den Shorts
Wir kehren zurück von uns’rer Jagd in unser Dorf
In der alten Welt da war’n wir ohne Schutz
Die Ruinen von den Städten sind voll Wind
Auf dem Platz da knarrt im Wind ein altes Schild
Moos liegt wie eine grüne Decke auf Asphalt
Die Moderne von grad gestern wurde alt
Doch wir stammen immer noch vom Affen ab
Wir stehen seit Anbeginn der Zeiten auf ei’m Massengrab
Denn wir hassen uns so sehr wie man sich hassen kann
Seit dem Anfang fangen Erfindungen mit Waffen an
Wer hätt' geglaubt, dass nach dem Ende von der Welt
Verlier’n wir alles und dann finden wir uns selbst
Galaxie bei Nacht ein sternenhelles Zelt
Der Ball aus Feuer leuchtet immer noch in gelb
Wer hätt' geglaubt, dass nach dem Ende von der Welt
Verlier’n wir alles und dann finden wir uns selbst
Galaxie bei Nacht ein sternenhelles Zelt
Der Ball aus Feuer leuchtet immer noch in gelb
Wie viel besser schmeckt die Luft ohne den Staub?
Wie herrlich riecht von dem Lagerfeuer der Rauch?
Wie geheimnisvoll fliegen Funken hinauf?
Wie gut tut das warme Essen in dei’m Bauch?
Und draußen vor der Türe rütteln die Stürme
Nur auf dem Schachbrett vor uns steh’n noch paar Türme
Ohne all die Mauern gibt es kaum noch Hürden
Keine Gesetze, die uns sagen, was wir dürfen
Wir haben uns wieder reduziert auf das Minimum
Haben an all den alten Luxus eigentlich kaum Erinnerungen
Brauchten als Reichtum nur die Wunder dieser Welt
Seitdem das Licht ausging, da wurde es wieder hell
Wer hätt' geglaubt, dass nach dem Ende von der Welt
Verlier’n wir alles und dann finden wir uns selbst
Galaxie bei Nacht ein sternenhelles Zelt
Der Ball aus Feuer leuchtet immer noch in gelb
Wer hätt' geglaubt, dass nach dem Ende von der Welt
Verliern wir alles und dann finden wir uns selbst
Galaxie bei Nacht ein sternenhelles Zelt
Der Ball aus Feuer leuchtet immer noch in gelb
Хто б міг у це повірити після кінця світу
Втратимо все і тоді ми знайдемо себе
галактика вночі зоряний намет
Вогняна куля все ще світиться жовтим
Світло в лісі знову червоно-оранжеве
Трава висока, шорти лоскоче
Повертаємося з полювання до нашого села
У старому світі ми були без захисту
Руїни міст повні вітру
На площі скрипить на вітрі старий знак
Мох лежить, як зелена ковдра на асфальті
Сучасне лише вчорашнє стало старим
Але ми все одно походимо від мавп
Ми стоїмо на братській могилі споконвіку
Тому що ми ненавидимо один одного настільки, наскільки можна ненавидіти один одного
З самого початку винаходи починаються зі зброї
Хто б міг у це повірити після кінця світу
Втратимо все і тоді ми знайдемо себе
галактика вночі зоряний намет
Вогняна куля все ще світиться жовтим
Хто б міг у це повірити після кінця світу
Втратимо все і тоді ми знайдемо себе
галактика вночі зоряний намет
Вогняна куля все ще світиться жовтим
Наскільки смачніше повітря без пилу?
Як чудово пахне дим від багаття?
Як загадково злітають іскри?
Наскільки корисна тепла їжа у вашому шлунку?
А за дверима грози тремтять
На шаховій дошці перед нами залишилося лише кілька тур
Без усіх стін майже не залишилося жодних перешкод
Немає законів, які вказують нам, що нам дозволено робити
Ми знову звели себе до мінімуму
Насправді майже не пам’ятає про всю стару розкіш
Потрібні були лише чудеса цього світу як багатство
Відтоді, як погасло світло, знову стало світло
Хто б міг у це повірити після кінця світу
Втратимо все і тоді ми знайдемо себе
галактика вночі зоряний намет
Вогняна куля все ще світиться жовтим
Хто б міг у це повірити після кінця світу
Ми втрачаємо все, а потім знаходимо себе
галактика вночі зоряний намет
Вогняна куля все ще світиться жовтим
Prinz Pi, Philipp Dittberner • 2017
Prinz Pi, Mark Forster • 2017
Prinz Pi • 2017
Alligatoah, Prinz Pi • 2013
Adel Tawil, Prinz Pi, Sido • 2013
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди