Etc. - Prinz Pi
С переводом

Etc. - Prinz Pi

  • Альбом: Rebell ohne Grund
  • Год: 2011
  • Язык: `Німецька`
  • Длительность: 3:08

Нижче наведено текст пісні Etc. , виконавця - Prinz Pi з перекладом

Текст пісні Etc. "

Оригінальний текст із перекладом

Etc.

Prinz Pi

Оригинальный текст

Ich weiß grad noch, woher ich komm'

Weiß nicht, wohin ich geh'

Ich weiß nur, ich fand dich schon lange gut, etc

Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen

Und dann muss sie gehen

Ich mit meinen 99 Problemen

(Und alle sind Frauen)

Meine Ex-Freundin droht mir mit Entzug von Leni

Sollte ich mit Frauengeschichten auffallen wie Rolf Eden

Doch ich muss sie sehen, sonst weine ich ein, Venedig

Ich folg' nur meinem inneren Kompass, die Nadel ist mein —

Weil mir der Nordpol fehlt, spinnt sie und schlägt dauernd aus

Die Schönheit schläft in ihrer Wohnung, ich schleiche mich rauchend raus

Kicke meine Vespa an, mir steht das Lebemann

Outfit gut, weißer Anzug, blauer Hut, auf Entzug

Von der großen Liebe, Veteran der Rosenkriege

Lebertransplantation, nachdem ich die Hose schließe

Ich bin zu kompliziert, mein Uhrwerk ist defekt

Ich bin der Chronograph, niemand, der mich repariert

Niemand, der mich therapiert, der mich auch nur halb kapiert

Nur die nächste Schönheit, die mein' Skalp massiert

Immer, wenn die Worte ausgehen, fangen wir an rumzuknutschen

Sigmund könnte sicherlich mein Frauenbild mal untersuchen

Ich weiß grad noch, woher ich komm'

Weiß nicht, wohin ich geh'

Ich weiß nur, ich fand dich schon lange gut, etc

Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen

Und dann muss sie gehen

Ich mit meinen 99 Problemen

Ich weiß grad noch, woher ich komm'

Weiß nicht, wohin ich geh'

Ich weiß nur, ich fand dich schon lange gut, etc

Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen

Und dann muss sie gehen

Ich mit meinen 99 Problemen

(Und alle sind Frauen)

Noch ein bisschen Wein, dann bring' ich zwei Flittchen heim

Dabei liegt auf meinem Nachttisch doch der Wittgenstein

Dann ein bisschen schrei’n, bisschen Nähe, bisschen Ekel vor mir selber

Im Spiegel im Flur treffe ich nie mich selber

Rauchen, Huren, Sorgen machen, ich schwör', ich hör' auf mit allem

Schaff' es nicht, schaff' es nie, ist dir denn nie aufgefallen

Dass meine Partnerinnen auffallend mager sind?

Dass ich mich benehme, als wäre die Welt mein Bada Bing?

Dass sie stets Macken haben?

Ich steh' auf Psychopathinnen

Die durchdrehen, bis sie neben mir einschlafen mit flachem Atem?

Dass sie stets einen eigenen Stil besitzen?

Ich schenke meinen Yoko Onos, als wären es Ringe, paar verliebte Blicke

Dass sie stets widersprechen?

Dass sie stets wunderschöne

Huskyaugen haben für die Blicke, die mich niederstechen?

Dass sie in jeder Gesellschaft die Attraktivsten sind?

Was auch ich bis eben noch sah, dann werd' ich wieder blind

Folg Rap Genius Deutschland!

Перевод песни

Я просто пам’ятаю, звідки я родом

Не знаю, куди я йду

Я просто знаю, що ти мені подобався довгий час тощо

То буде ніч, то буде ранок

А потім вона має піти

Я зі своїми 99 проблемами

(І всі жінки)

Моя колишня дівчина погрожує відібрати Лені від мене

Чи варто привертати увагу жіночими історіями на кшталт Рольфа Ідена

Але я маю побачити її, або я заплачу, Венеція

Я просто слідую за своїм внутрішнім компасом, стрілка моя...

Бо в мене немає Північного полюса, він крутиться і постійно брикається

Красуня спить у своїй квартирі, я викрадаюся курити

Візьміть мою Vespa, вона мені підходить

Екіпіровка гарна, білий костюм, блакитний капелюх, на реабілітації

Великого кохання, ветеран Війни троянд

Пересадка печінки після того, як я застібаю штани

Я занадто складний, мій рух неповноцінний

Я хронограф, мене ніхто не лагодить

Ніхто, хто ставиться до мене, хто навіть наполовину мене розуміє

Просто наступна красуня, яка масажує мою шкіру голови

Коли закінчуються слова, ми починаємо цілуватися

Зігмунд, безперечно, міг би розглянути мій образ жінок

Я просто пам’ятаю, звідки я родом

Не знаю, куди я йду

Я просто знаю, що ти мені подобався довгий час тощо

То буде ніч, то буде ранок

А потім вона має піти

Я зі своїми 99 проблемами

Я просто пам’ятаю, звідки я родом

Не знаю, куди я йду

Я просто знаю, що ти мені подобався довгий час тощо

То буде ніч, то буде ранок

А потім вона має піти

Я зі своїми 99 проблемами

(І всі жінки)

Ще трохи вина, тоді я принесу додому двох шлюх

І все ж Вітгенштейн лежить на моїй тумбочці

Потім трохи крик, трохи близькості, трохи відрази до себе

Я ніколи не зустрічаюся в дзеркалі в коридорі

Куріння, повії, хвилювання, клянусь, що я все припиню

Не встигай, ніколи не встигай, ти ніколи цього не помічав

Що мої партнери помітно худі?

Що я поводжуся так, ніби світ мій бада-бінг?

Що в них завжди є примхи?

Мені подобаються психопати

Хто божеволіє, поки не засне поруч зі мною з неглибоким диханням?

Щоб у них завжди був свій стиль?

Я кидаю на свою Йоко Онос, наче це кільця, кілька закоханих поглядів

Що вони завжди розходяться?

Що вона завжди красива

Хрипкі очі за погляди, які тикають мене?

Що вони найпривабливіші в будь-якому суспільстві?

Що я також бачив досі, то я знову осліпну

Слідкуйте за Rap Genius Germany!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди