Asoziale Kontakte - Prinz Pi
С переводом

Asoziale Kontakte - Prinz Pi

  • Альбом: Kompass ohne Norden

  • Год: 2013
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні Asoziale Kontakte , виконавця - Prinz Pi з перекладом

Текст пісні Asoziale Kontakte "

Оригінальний текст із перекладом

Asoziale Kontakte

Prinz Pi

Оригинальный текст

Morgens auf dem Schulweg schon nahmen wir die gleiche Bahn

Gleicher Stundenplan, gleicher Tag, gleicher Song

Sponnen uns unseren Plan, wo sind die verschwundenen Namen

Die wir all den Dingen gaben, lang bevor die Wunden kamen

Hassten die gleichen Lehrer, schwärmten für die selben Weiber

Ich hör Rap noch heut — doch damals war er zehn Mal geiler

Teilten uns Minipizzas, später dann die Wunschkippen

Starter Caps, schwarze Tags, auf Parkbänken rumsitzen

Zäune waren zum Rüberklettern — jeder Tag Abenteuer

Boot stehlen, Notraketen in die Nacht über der Havel feuern

Nichts wärmte mehr als die unerlaubten Lagerfeuer

Als jede Story nagelneu war

Und nicht wiedererzählt und wiedererzählt

Und in der Erinnerung wiedererlebt oder wie hier von mir

Konserviert in Lieder gelegt

Wie man es auch wendet und dreht

Der gerade bleibt der schwierigste Weg

Alle Welt will den Neubeginn

Doch ich will nur, dass der alte Wagen weiterläuft

Wo sind all die Freunde hin?

Auf den Fotos lachen wir für immer

Und niemand kann uns nehmen, was schon lange nicht mehr da ist

Alle Welt will den Neubeginn

Doch ich will nur, dass der alte Wagen weiterläuft

Wo sind all die Freunde hin?

Auf den Fotos lachen wir für immer

Und niemand kann uns nehmen, was schon lange nicht mehr da ist

Wie sich halt immer die Wege trennen, nur unsre nicht

Dachte ich, bis dann der nächste aus der Rufliste verschwunden ist

Guck durch mein Telefonbuch, so viele Nummern, die ich lange nicht mehr anrief

Und ich vermisse die Momente, die wir teilten

Mein Gesicht hüllt sich in Dampf, dann wenn ich langsam

An der Kippe zieh, heb mein Glas: Ich trink auf uns, doch trink allein

Die eine alte Freundin, die noch immer da ist, hinkt herein

Wo gingen all die Freunde hin?

Wir rufen an — Irgendwann

Doch sehen uns bei Facebook am häufigsten

Wo gingen all die Freunde hin?

Bis dann — Irgendwann

Sagen wir und denken, dass wir nicht käuflich sind

Doch das Leben kostet jeden dann am Ende doch sein Leben

Und besteht auch im Ganzen gesehen nur aus tausenden Details

Und in jedem, wirklich jedem

Steckt bei Licht besehen der Teufel drin

Alle Welt will den Neubeginn

Doch ich will nur, dass der alte Wagen weiterläuft

Wo sind all die Freunde hin?

Auf den Fotos lachen wir für immer

Und niemand kann uns nehmen, was schon lange nicht mehr da ist

Hab Freunde verloren an Weiber, Freunde verloren ans Geld

Freunde verschwanden und wohnen am anderen Ende der Welt

Freunde verloren durch paar Freunde, die gar keine waren

Freunde verloren an den Suff und die kleinen weißen Bahnen

Freunde verloren an Zweisamkeit, an Eigenheim, an Frau und Kind

An den westlichen Sinn des Lebens an sich

Freunde verloren an ihre Chefs

An Ehrgeiz, an den neuen Porsche, Geld ist die erste und die ewige Pflicht

Перевод песни

По дорозі до школи вранці ми сіли тим же потягом

Той самий розклад, той самий день, та сама пісня

Ми розкрутили наш план, де відсутні імена

Що ми віддали всьому задовго до ран

Ненавидів тих самих учителів, обожнював тих самих жінок

Сьогодні я слухаю реп, але тоді він був у десять разів гарячішим

Ми поділилися міні-піцою, а потім і побажаннями

Початкові кепки, чорні бірки, сидячи на лавках у парку

На паркани можна було лазити — щодня пригода

Вкради човен, запусти аварійні ракети в ніч над Гавелом

Ніщо так не зігрівало, як несанкціоновані багаття

Коли кожна історія була новою

І не переказують і переказують

І пережитий у пам'яті чи як тут мною

Зберігся в піснях

Як не крути і не крути

Пряма залишається найскладнішим шляхом

Кожен хоче нового початку

Але я просто хочу, щоб стара машина продовжувала працювати

Куди поділися всі друзі?

Ми вічно сміємося на фотографіях

І ніхто не може відібрати у нас те, що давно минуло

Кожен хоче нового початку

Але я просто хочу, щоб стара машина продовжувала працювати

Куди поділися всі друзі?

Ми вічно сміємося на фотографіях

І ніхто не може відібрати у нас те, що давно минуло

Як завжди розділяють шляхи, тільки не наші

Я думав, поки наступний не зник зі списку дзвінків

Подивіться в мою телефонну книгу, стільки номерів я давно не дзвонив

І я сумую за моментами, якими ми поділилися

Моє обличчя огортається парою, тоді коли я повільно

Потягни педа, підійми келих: я п'ю за нас, але п'ю один

Один старий друг, який досі там, кульгає

Куди поділися всі друзі?

Подзвонимо - колись

Але найчастіше бачите нас у Facebook

Куди поділися всі друзі?

Побачимось тоді — колись

Ми говоримо і думаємо, що ми не продаються

Але життя врешті коштує кожному життя

А в цілому, він складається лише з тисяч деталей

І в кожному, справді кожному

Якщо дивитися на це при денному світлі, то там диявол

Кожен хоче нового початку

Але я просто хочу, щоб стара машина продовжувала працювати

Куди поділися всі друзі?

Ми вічно сміємося на фотографіях

І ніхто не може відібрати у нас те, що давно минуло

Втратили друзів для жінок, втратили друзів заради грошей

Друзі зникли і живуть на іншому кінці світу

Друзі втратили через кількох друзів, які взагалі не були друзями

Друзі програли через випивку та маленькі білі сліди

Друзі втратили єднання, володіння будинком, дружину та дитину

До західного сенсу самого життя

Друзі програли своїм начальникам

Для амбіцій, для нового Porsche гроші є першим і вічним обов’язком

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди