Джедаи - Пилот
С переводом

Джедаи - Пилот

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Джедаи , виконавця - Пилот з перекладом

Текст пісні Джедаи "

Оригінальний текст із перекладом

Джедаи

Пилот

Оригинальный текст

Я знаю, есть те, их сотни вокруг,

Они живут тем, что воруют и лгут.

Не в правилах их всё делить пополам.

И чёрная зависть к лучшим друзьям

Сжигает напалмом их дух.

Что у них на уме, не услышать вслух.

Счастье не протягивать им свои руки.

И у двери шагов их не слышать стук.

Но в мире этом есть и другие.

Их закон - честь, их пути прямые.

Говоря тебе слово, они смотрят в глаза,

По дорогам Земли их ведёт звезда.

В час, когда люди твёрдость шага теряют,

Терпеливо и тихо они повторяют:

"Мы свет и любовь ни на что не меняем!"

Держись рядом с ними, будь джедаем!

Я знаю, есть те, их сотни вокруг.

В лексиконе их сердца нет слова «друг».

Норма для них в своей жизни этой

Считать своё тело разменной монетой.

И умный средь них и дурак.

Интеллектом не вылечить бездушия рак!

Счастье не показывать им свою спину,

Не спать в их доме, не делать к ним шаг!

Но в мире этом есть и другие.

Их закон - честь, их пути прямые.

Говоря тебе слово, они смотрят в глаза,

По дорогам Земли их ведёт звезда.

В час, когда люди твёрдость шага теряют,

Терпеливо и тихо они повторяют:

"Мы свет и любовь ни на что не меняем!"

Держись рядом с ними, будь джедаем!

Но в мире этом есть и другие.

Их закон - честь, их пути прямые.

Говоря тебе слово, они смотрят в глаза,

По дорогам Земли их ведёт звезда.

В час, когда люди твёрдость шага теряют,

Терпеливо и тихо они повторяют:

"Мы свет и любовь ни на что не меняем!"

Держись рядом с ними!

Будь джедаем!

Перевод песни

Я знаю, є ті, їхні сотні довкола,

Вони живуть тим, що крадуть і брешуть.

Не в правилах їх все ділити навпіл.

І чорна заздрість до найкращих друзів

Спалює напалмом їхній дух.

Що в них на думці, не почути вголос.

Щастя не простягати їм своїх рук.

І біля дверей кроків їх не чути стукіт.

Але в цьому світі є й інші.

Їхній закон - честь, їхні шляхи прямі.

Говорячи тобі слово, вони дивляться у вічі,

Дорогами Землі їх веде зірка.

У час, коли люди твердість кроку втрачають,

Терпляче і тихо вони повторюють:

"Ми світло і любов ні на що не міняємо!"

Тримайся поруч із ними, будь джедаєм!

Я знаю, є ті, що їх сотні навколо.

У лексиконі їхнього серця немає слова «друг».

Норма для них у своєму житті цьому

Вважати своє тіло розмінною монетою.

І розумний серед них і дурень.

Інтелектом не вилікувати бездушність рак!

Щастя не показувати їм свою спину,

Не спати в їхньому домі, не робити до них крок!

Але в цьому світі є й інші.

Їхній закон - честь, їхні шляхи прямі.

Говорячи тобі слово, вони дивляться у вічі,

Дорогами Землі їх веде зірка.

У час, коли люди твердість кроку втрачають,

Терпляче і тихо вони повторюють:

"Ми світло і любов ні на що не міняємо!"

Тримайся поруч із ними, будь джедаєм!

Але в цьому світі є й інші.

Їхній закон - честь, їхні шляхи прямі.

Говорячи тобі слово, вони дивляться у вічі,

Дорогами Землі їх веде зірка.

У час, коли люди твердість кроку втрачають,

Терпляче і тихо вони повторюють:

"Ми світло і любов ні на що не міняємо!"

Тримайся поруч із ними!

Будь джедаєм!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди