Нижче наведено текст пісні Джедаи , виконавця - Пилот з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Пилот
Я знаю, есть те, их сотни вокруг,
Они живут тем, что воруют и лгут.
Не в правилах их всё делить пополам.
И чёрная зависть к лучшим друзьям
Сжигает напалмом их дух.
Что у них на уме, не услышать вслух.
Счастье не протягивать им свои руки.
И у двери шагов их не слышать стук.
Но в мире этом есть и другие.
Их закон - честь, их пути прямые.
Говоря тебе слово, они смотрят в глаза,
По дорогам Земли их ведёт звезда.
В час, когда люди твёрдость шага теряют,
Терпеливо и тихо они повторяют:
"Мы свет и любовь ни на что не меняем!"
Держись рядом с ними, будь джедаем!
Я знаю, есть те, их сотни вокруг.
В лексиконе их сердца нет слова «друг».
Норма для них в своей жизни этой
Считать своё тело разменной монетой.
И умный средь них и дурак.
Интеллектом не вылечить бездушия рак!
Счастье не показывать им свою спину,
Не спать в их доме, не делать к ним шаг!
Но в мире этом есть и другие.
Их закон - честь, их пути прямые.
Говоря тебе слово, они смотрят в глаза,
По дорогам Земли их ведёт звезда.
В час, когда люди твёрдость шага теряют,
Терпеливо и тихо они повторяют:
"Мы свет и любовь ни на что не меняем!"
Держись рядом с ними, будь джедаем!
Но в мире этом есть и другие.
Их закон - честь, их пути прямые.
Говоря тебе слово, они смотрят в глаза,
По дорогам Земли их ведёт звезда.
В час, когда люди твёрдость шага теряют,
Терпеливо и тихо они повторяют:
"Мы свет и любовь ни на что не меняем!"
Держись рядом с ними!
Будь джедаем!
Я знаю, є ті, їхні сотні довкола,
Вони живуть тим, що крадуть і брешуть.
Не в правилах їх все ділити навпіл.
І чорна заздрість до найкращих друзів
Спалює напалмом їхній дух.
Що в них на думці, не почути вголос.
Щастя не простягати їм своїх рук.
І біля дверей кроків їх не чути стукіт.
Але в цьому світі є й інші.
Їхній закон - честь, їхні шляхи прямі.
Говорячи тобі слово, вони дивляться у вічі,
Дорогами Землі їх веде зірка.
У час, коли люди твердість кроку втрачають,
Терпляче і тихо вони повторюють:
"Ми світло і любов ні на що не міняємо!"
Тримайся поруч із ними, будь джедаєм!
Я знаю, є ті, що їх сотні навколо.
У лексиконі їхнього серця немає слова «друг».
Норма для них у своєму житті цьому
Вважати своє тіло розмінною монетою.
І розумний серед них і дурень.
Інтелектом не вилікувати бездушність рак!
Щастя не показувати їм свою спину,
Не спати в їхньому домі, не робити до них крок!
Але в цьому світі є й інші.
Їхній закон - честь, їхні шляхи прямі.
Говорячи тобі слово, вони дивляться у вічі,
Дорогами Землі їх веде зірка.
У час, коли люди твердість кроку втрачають,
Терпляче і тихо вони повторюють:
"Ми світло і любов ні на що не міняємо!"
Тримайся поруч із ними, будь джедаєм!
Але в цьому світі є й інші.
Їхній закон - честь, їхні шляхи прямі.
Говорячи тобі слово, вони дивляться у вічі,
Дорогами Землі їх веде зірка.
У час, коли люди твердість кроку втрачають,
Терпляче і тихо вони повторюють:
"Ми світло і любов ні на що не міняємо!"
Тримайся поруч із ними!
Будь джедаєм!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди