Нет иного рая - Пилот
С переводом

Нет иного рая - Пилот

  • Альбом: Пандора

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:23

Нижче наведено текст пісні Нет иного рая , виконавця - Пилот з перекладом

Текст пісні Нет иного рая "

Оригінальний текст із перекладом

Нет иного рая

Пилот

Оригинальный текст

Дай Бог, вдруг случится однажды, и нам повезет,

Дождётся синюю птицу каждый достойный,

Кто рвался на выход вниз по тоннелям на самое дно

Сквозь мат подзаборный.

А где-то за краем земли беспечно легко

Сотрутся в песок города, закончится лето.

Я задам первый в мире вопрос, твои руки отпустят мои

И не будет ответа,

Я не услышу ответа.

В святая святых, что с того, коли, нет правды в ней

Мы снова в пути, и нет ни начала, ни края

Командиры учили – все лучшее будет потом,

Но мы все здесь в раю, и нет иного нам рая,

Не будет иного нам рая.

Дороги, пути, повороты бессмысленных дел,

Попробуй спасти чью-то жизнь, коль она что-то значит,

Знай – среди сотен дорог, если ты не найдешь сердца путь,

Никто не заплачет, они не заплачут.

Не успеешь сказать себе «Стоп», если ты за чертой

Не горят в небе звезды для тех, кому это не нужно

Навсегда закрывая глаза, ты узнаешь, что скрыто внутри

Станет всем, что снаружи,

Станет явным снаружи.

В святая святых, что с того, коли, нет правды в ней

Мы снова в пути, и нет ни начала, ни края

Командиры учили — все лучшее будет потом,

Но мы все здесь в раю, и нет иного нам рая,

Не будет иного нам рая.

Перевод песни

Дай Бог, раптом станеться одного разу, і нам пощастить,

Дочекається синій птах кожен гідний,

Хто рвався на вихід вниз тунелями на саме дно

Крізь мат підзабірний.

А десь за краєм землі безтурботно легко

Зітруться в пісок міста, закінчиться літо.

Я поставлю перше у світі питання, твої руки відпустять мої

І не буде відповіді,

Я не почую відповіді.

У свята святих, що з того коли немає правди в ній

Ми знову в дорозі, і немає ні початку, ні краю

Командири вчили - все найкраще буде потім,

Але ми всі тут у раю, і немає іншого нам раю,

Не буде нам іншого раю.

Дороги, шляхи, повороти безглуздих справ,

Спробуй врятувати чиєсь життя, якщо воно щось означає,

Знай – серед сотень доріг, якщо ти не знайдеш серця шлях,

Ніхто не заплаче, вони не заплачуть.

Не встигнеш сказати собі «Стоп», якщо ти за межею

Не горять у небі зірки для тих, кому це не потрібно

Назавжди заплющуючи очі, ти дізнаєшся, що приховано всередині

Стане всім, що зовні,

Стане явним зовні.

У свята святих, що з того коли немає правди в ній

Ми знову в дорозі, і немає ні початку, ні краю

Командири вчили - все найкраще буде потім,

Але ми всі тут у раю, і немає іншого нам раю,

Не буде нам іншого раю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди