Прикосновение - Пикник
С переводом

Прикосновение - Пикник

  • Альбом: Певец декаданса

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні Прикосновение , виконавця - Пикник з перекладом

Текст пісні Прикосновение "

Оригінальний текст із перекладом

Прикосновение

Пикник

Оригинальный текст

Так, видно, предрешено,

Слышу и чувствую вновь

Каждый твой вздох, каждый шаг.

«Почему?»

— спросишь.

«Почему так?»

Припев:

Ведь одной цепи мы звенья,

Через раз опять дышу,

Одного прикосновенья

Небывалого прошу.

Видишь, вокруг ни души.

Сердце сгорает в тиши.

Жарко и сладко ему.

Почему так?

Так почему?

Припев:

Ведь одной цепи мы звенья,

Через раз опять дышу,

Одного прикосновенья

Небывалого прошу.

Проигрыш

Светлая, светлая грусть

Вновь от себя не отпустит.

Что с нами, сам не пойму

Почему так?

Так почему?

Перевод песни

Так, видно, вирішено,

Чую і відчуваю знову

Кожен твій подих, кожен крок.

«Чому?»

- Запитаєш.

"Чому так?"

Приспів:

Адже одного ланцюга ми ланки,

Через раз знову дихаю,

Одного дотику

Небувалого прошу.

Бачиш, навколо ні душі.

Серце згоряє в тиші.

Спекотно і солодко йому.

Чому так?

Так чому?

Приспів:

Адже одного ланцюга ми ланки,

Через раз знову дихаю,

Одного дотику

Небувалого прошу.

Програш

Світлий, світлий смуток

Знову від себе не відпустить.

Що з нами, сам не зрозумію

Чому так?

Так чому?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди