
Нижче наведено текст пісні Stranger Still , виконавця - Peter Hammill з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Hammill
Stranger still in another town,
How normal to sit out the dance,
Eating the good meal by myself,
Toasting the empty glass;
And they’re already setting out
The next place,
Already forgetting about the last.
No, nothing could be less strange
In entropy
No change, no change, no change.
No danger in a normal life,
Better steady down the adrenalin pump.
Excess refraction in the mirror
Only leads to the quantum jump…
Oh, but it leaves me in limbo;
How strange, what a stranger I become.
No, no, nothing could be less strange
In entropy
No change, no change, no change.
No, I know how to behave
In the restaurant now,
I don’t tear at the meat with my hands;
If I’ve become a man of the world somehow
That’s not necessarily to say
I’m a worldly man.
Keep on shuffling the menu
And the order never comes on time.
No, there’s only diffraction patterns,
No reading between the lines;
Only the rate of emission,
And reason allows no rime.
Nothing could be less strange
In entropy
No change, no change, no change.
No, nothing could be less strange…
Entropy…
… a stranger, a worldly man
Незнайомець ще в іншому місті,
Як нормально сидіти на танцях,
їсти хорошу їжу самостійно,
Підсмажування порожнього стакана;
І вони вже вилітають
Наступне місце,
Вже забуваємо про останнє.
Ні, нічого не може бути менш дивним
В ентропії
Без змін, без змін, без змін.
Ніякої небезпеки у звичайному житті,
Краще зупинитись адреналіновим насосом.
Надмірне заломлення в дзеркалі
Приводить лише до квантового стрибка…
О, але це залишає мене в підвішеному стані;
Яким дивним, яким я стаю чужим.
Ні, ні, нічого не може бути менш дивним
В ентропії
Без змін, без змін, без змін.
Ні, я знаю, як поводитися
Зараз у ресторані,
Я не рву м’ясо руками;
Якщо я якимось чином став людиною світу
Це не обов’язково говорити
Я світська людина.
Продовжуйте перемішувати меню
І замовлення ніколи не приходить вчасно.
Ні, є лише дифракційні картини,
Не читати між рядками;
лише швидкість випромінювання,
І розум не допускає завзяття.
Ніщо не може бути менш дивним
В ентропії
Без змін, без змін, без змін.
Ні, нічого не може бути менш дивним…
Ентропія…
... чужий, світська людина
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 1970
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 2009
Peter Hammill • 2005
Peter Hammill • 1973
Peter Hammill • 1992
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди