Gog - Peter Hammill
С переводом

Gog - Peter Hammill

Альбом
In Camera
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
459650

Нижче наведено текст пісні Gog , виконавця - Peter Hammill з перекладом

Текст пісні Gog "

Оригінальний текст із перекладом

Gog

Peter Hammill

Оригинальный текст

Some call me SATAN others have me GOD

Some name me NEMO… I am unborn

Some speak of me in anagrams

Some grieve upon my wrath…

The ones who give me service

I grant my scorn

My words are

'Too late', 'Never', 'Impossible', and 'Gone';

My home is in the sunset and the dawn

My Name is locked in silence

Sometimes it’s whispered out of spite

All gates are locked

All doors are barred and bolted

There is no place for flight

Will you not come to me

And love me for one more night?

Some see me shining, others have me dull;

Gun-metal and cut diamond -I am ALL

Some swear they see me weeping

In the poppy-fields of France…

In the tumbling of the dice see them fall!

Some laugh and see me laughing

Down the corridors of power:

Some see my sign on Caesar and his pall

My face is robed in darkness

Sometimes you glimpse me in the shade

All friends have gone

All calls are weak and wasted

There is no more to say

Will you not crawl to me

And love me for one more day?

Some wish me empty, others will me full

Some crave of me infinity — I am NONE

Some look for me in symbols

Some trace my line in stars

Some count my ways in numbers:

I am No One

Some chronicle my movements

My colours and my clothes

Some trace the work in progress

— it is done

My soul is cast in crystal

Yet unrevealed beneath the knife

All wells are dry, all bread is masked in fungus

And now disease is rife

Will you not run from this

And love me for one more life?

Перевод песни

Одні називають мене Сатаною, інші мають мене БОГОМ

Деякі називають мене НЕМО… Я ненароджений

Деякі говорять про мене в анаграмах

Деякі сумують за моїм гнівом…

Ті, хто надає мені послуги

Я зневажаю

Мої слова

«Занадто пізно», «Ніколи», «Неможливо» та «Пройшло»;

Мій дім на заході й світанку

Моє ім’я заблоковано в тиші

Іноді це шепочуть назло

Усі ворота замкнені

Усі двері закриті ґратами та засувами

Немає місця для польоту

Ти не прийдеш до мене?

І любиш мене ще на одну ніч?

Одні бачать, як я сяю, інші — тьмяніють;

Гарматний метал і огранений діамант – Я УСЕ

Деякі клянуться, що бачать, як я плачу

На макових полях Франції…

Побачте, як кубики падають!

Деякі сміються і бачать, як я сміюся

По коридорах сил:

Дехто бачить мій знак на Цезарі та його покрові

Моє обличчя закрите темрявою

Іноді ти бачиш мене в тіні

Всі друзі пішли

Усі дзвінки слабкі та марні

Більше не що сказати

Чи не доповзеш ти до мене

І любиш мене ще на один день?

Одні бажають мені порожнього, інші – повного

Якась жадає мого нескінченності — Я НЕ НІ

Деякі шукають мене в символах

Деякі простежують мою лінію в зірочках

Деякі підраховують мої шляхи в цифрах:

Я Ніхто

Деякі описують мої рухи

Мої кольори та мій одяг

Деякі відстежують роботу, що виконується

- це робиться

Моя душа відлита в кристалі

Але нерозкритий під ножем

Усі колодязі сухі, весь хліб замаскований грибком

А зараз хвороба поширюється

Чи не втечеш ти від цього

І любиш мене ще на одне життя?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди