Fireships - Peter Hammill

Fireships - Peter Hammill

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:20

Нижче наведено текст пісні Fireships , виконавця - Peter Hammill з перекладом

Текст пісні Fireships "

Оригінальний текст із перекладом

Fireships

Peter Hammill

Оригінальний текст

There’s a smokescreen on the horizon,

Fireships under sail tonight…

Here’s the Armada of Souls,

Here’s the flotilla from God knows where:

From gopher-wood to the last of the ironclads

In common concert they send up the flares.

While we turn and turn around

The rocket hits the roof…

We never think that we’ll get burned,

We’re fireproof,

We think we’re fireproof.

Keep a stiff upper lip,

The band play on Through the raising of the toast;

The captain’s steady

At the attention on the bridge

It’s surface matters

That appear to matter most.

We watch the galleons run aground,

Still we stand aloof;

We never think that we’ll get burned,

We think we’re fireproof.

We think we’re fireproof,

We never think that we’ll get burnaed;

We sail on fireships,

We never think, so we’ll get burned.

Straight for the eye of the hurricane,

Down to the last eye tooth

We never think that we’ll get burned,

We think we’re fireproof.

Here’s the Armada of light,

Here’s the flotilla, for heaven’s sake…

We’re sailing under a flag of convenience,

Casting our messages in bottles in our wake

So we turn and turn around

The rocket hits the roof…

We never think that we’ll get burned,

We think we’re fireproof.

We never think that we’ll get burned,

We think we’re fireproof.

(PH — Guitars, Keyboards, Bass, Percussion, Vox;

Stuart Gordon — Violin;

David Jackson — Alto Sax)

Переклад пісні

На горизонті димова завіса,

Сьогодні ввечері пожежні кораблі під вітрилами…

Ось Армада душ,

Ось флотилія богзна звідки:

Від ховрашкового дерева до останнього залізного броненосця

У спільному концерті вони посилають спалахи.

Поки ми розвертаємось

Ракета врізається в дах…

Ми ніколи не думаємо, що згорімо,

Ми пожежобезпечні,

Ми думаємо, що ми пожежобезпечні.

Зберігайте жорстку верхню губу,

Гурт грає далі Через підняття тосту;

Капітан стійкий

До уваги на мосту

Це поверхневе значення

Здається, це має найбільше значення.

Ми спостерігаємо, як галеони сідають на мілину,

Ми все-таки стоїмо осторонь;

Ми ніколи не думаємо, що згорімо,

Ми думаємо, що ми пожежобезпечні.

Ми думаємо, що ми пожежобезпечні,

Ми ніколи не думаємо, що обгорімо;

Ми пливемо на пожежних кораблях,

Ми ніколи не думаємо, тому згорімо.

Прямо в очі ураган,

Аж до останнього ока

Ми ніколи не думаємо, що згорімо,

Ми думаємо, що ми пожежобезпечні.

Ось армада світла,

Ось флотилія, заради Бога…

Ми пливемо під прапором зручності,

Трансляція наших повідомлень у пляшках за нашим слідом

Тож ми розвертаємось

Ракета врізається в дах…

Ми ніколи не думаємо, що згорімо,

Ми думаємо, що ми пожежобезпечні.

Ми ніколи не думаємо, що згорімо,

Ми думаємо, що ми пожежобезпечні.

(PH — гітари, клавішні, бас, перкусія, вокс;

Стюарт Гордон — Скрипка;

Девід Джексон — альт-саксофон)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди