Faculty X - Peter Hammill
С переводом

Faculty X - Peter Hammill

  • Альбом: PH7

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:24

Нижче наведено текст пісні Faculty X , виконавця - Peter Hammill з перекладом

Текст пісні Faculty X "

Оригінальний текст із перекладом

Faculty X

Peter Hammill

Оригинальный текст

Hope by and by, hope by and by*

Motes in the eye, portcullis is shut…

A skull isn’t much

Of a c-c-castle to live in

When I know that the change is going to come,

The change has got to come.

Explosions in the brain attest to it.

Evolution down the drain —

Let all the rest do it.

Oh yeah, the only result

Is cumulative drek.

It won’t be the drug,

It won’t be the sex,

It’s got to be the Faculty X.

Looking for a method, I play a straight bat,

Throw away the chances to slip.

Yeah, you talk about the average —

I don’t care about that

And my words are only giving me lip

When I know that the change has got to come,

The change has got to come,

Or what am I living for?

Or why am I here?

I’m running, I give in more,

Far away from the near.

Go meta-physical world,

The sign that protects.

It wasn’t the last,

It won’t be the next,

It’s Faculty X.

Reading seers, sages, prophets, obscurantist tracts,

Draining the elixir to the dregs;

Active yeast in the bottom is on the attack

And it leaves me without any legs to stand on.

Still I hope that the change will come.

Meanwhile I don’t know,

I think I’ll have to go,

Go for the governing body

My consciousness elects.

It won’t be so clear,

It won’t be direct,

It’s all that I fear,

It’s all I suspect

And I’ll disappear in Faculty X.

I pluck all these characters out of thin air,

I push them down into the lungs;

I infuse them with meaning as much as I dare.

Stretch out for the shoreline and wait for the wave…

Перевод песни

Сподівайтеся, поступово, сподівайтеся, поступово*

Частинки в оці, воріт закритий…

Череп – це не так багато

Про замок c-c-c замок в житлі

Коли я знаю, що зміни відбудуться,

Зміни мають відбутися.

Про це свідчать вибухи в мозку.

Еволюція нанівець —

Нехай це зроблять усі решта.

Так, єдиний результат

Є сукупним дрек.

Це не буде наркотик,

Це не буде секс,

Це має бути факультет X.

Шукаю метод, я граю в біту,

Викиньте шанси посковзнутися.

Так, ви говорите про середній —

Мене це не хвилює

І мої слова лише дають мені губи

Коли я знаю, що зміни мають відбутися,

Зміни мають відбутися,

Або для чого я живу?

Або чому я тут?

Я біжу, я більше віддаюся,

Далеко від близького.

Перейдіть у метафізичний світ,

Знак, що захищає.

Це був не останній,

Це не буде наступним,

Це факультет X.

Читання провидців, мудреців, пророків, мракобісних трактатів,

Злив еліксиру до рештки;

Активні дріжджі в нижній частині знаходяться в атаці

І це залишає мене без ніг, на яких можна було б стояти.

Але я сподіваюся, що зміни відбудуться.

Тим часом я не знаю,

Я думаю, що мені доведеться піти,

Перейдіть до керівного органу

Моя свідомість вибирає.

Це не буде так ясно,

Це не буде прямим,

Це все, чого я боюся,

Це все, що я підозрюю

І я зникну на факультеті X.

Я вириваю всіх цих персонажів з повітря,

Я виштовхую їх у легені;

Я наповнюю їх значенням, наскільки смію.

Простягнись до берегової лінії і чекай хвилі…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди