Accidents - Peter Hammill

Accidents - Peter Hammill

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Accidents , виконавця - Peter Hammill з перекладом

Текст пісні Accidents "

Оригінальний текст із перекладом

Accidents

Peter Hammill

Оригінальний текст

This meeting is a coincidence

Which deserves a second look:

We’ve seen the chapter of accidents

Become the longest in the book

I see your face in the picture for better or worse

All power to the accident!

Oh, the sweetest is the one I’m holding in my arms

And the fleetest is the one who survives

But the meetest is the one who’s running on the spot

Where the accident’s about to arrive

I know my place on the planet, chapter and verse

All part of the accident

I know my place in the story, a line of blank verse

A part of the accident

No system worth its salt

Lays all its cards upon the table;

No discipline of thought

Will render me more able

To buck those random throws

This meeting is a coincidence

Which deserves a second look —

We’ve seen the chapter of accidents

It’s the longest in the book

Oh, the sweetest is the one I’m holding in my arms

And the fleetest is the one who survives

But the meetest is the one who’s running on the spot

Where the accident’s about to arrive…

(The accidental, the accident!)

Your face in the picture for better or worse

All power to the accident!

I know my place on the planet, chapter and verse

All part of the accident

I know my place in the story, a line of blank verse

A part of the accident

I see your face in the picture for better or worse

All power to the accident

All power to the accident!

Переклад пісні

Ця зустріч — випадковість

Що заслуговує другого погляду:

Ми бачили розділ про нещасні випадки

Станьте найдовшим у книзі

Я бачу твоє обличчя на зображенні в кращому чи гіршому плані

Усі сили на аварію!

О, найсолодший — той, який я тримаю на обіймах

А найшвидший — той, хто виживає

Але найбільше зустрічає той, хто бігає на місці

Де ось-ось відбудеться аварія

Я знаю своє місце на планеті, розділ і вірш

Уся частина аварії

Я знаю своє місце в історії, рядок пустого вірша

Частина аварії

Жодна система не вартує свого

Розкладає всі свої карти на стіл;

Ніякої дисципліни думки

Зробить мене більш здібним

Щоб відбити ці випадкові кидки

Ця зустріч — випадковість

Що заслуговує другого погляду —

Ми бачили розділ про нещасні випадки

Це найдовша в книзі

О, найсолодший — той, який я тримаю на обіймах

А найшвидший — той, хто виживає

Але найбільше зустрічає той, хто бігає на місці

Куди ось-ось відбудеться аварія…

(Випадок, нещасний випадок!)

Ваше обличчя на зображенні, краще чи гірше

Усі сили на аварію!

Я знаю своє місце на планеті, розділ і вірш

Уся частина аварії

Я знаю своє місце в історії, рядок пустого вірша

Частина аварії

Я бачу твоє обличчя на зображенні в кращому чи гіршому плані

Уся електрика для аварії

Усі сили на аварію!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди