Нижче наведено текст пісні Бродяга , виконавця - Пекин Роу-Роу з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Пекин Роу-Роу
Эй, бродяга, ну-ка вилы в бок
Что-то бог наш явно занемог
Заплела уста соленая печаль
Что-то тяжко
Что-то меркнет свет
Ноги вяжет, нюх не ловит след
Нам с тобой сейчас по двести лет
А она меня совсем не любит, если я шатаюсь!
А она меня совсем не любит… Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!
Где-то колом, а где-то топором
Лезет падла, лезет, напролом
Политура
Едкий калий-бром
Вон, смотри, знамена, вон, забор
Под которым мы с тобой падем
Захлебнувшись розовым вином
Ну и хрен с ним, мать, включай салют
Задрожала жизнь, как ржавый пруд
Заплясало в круг хромое воронье
Будь здоров, будь рад, будь счастлив, брат
Где-то зреет мощный виноград
Где-то киснет наш зловещий яд
Гей, бродяга, ну-но вила в сторону
Щось бог наш явно занедужав
Заплела вуста солона смуток
Щось тяжко
Щось тьмяніє світло
Ноги в'яже, нюх не ловить слід
Нам із тобою зараз по двісті років
А вона мене зовсім не любить, якщо я хитаюсь!
А вона мене зовсім не любить... Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!
Десь колом, а десь сокирою
Лізе падла, лізе, напролом
Політура
Їдкий калій-бром
Он, дивись, прапори, он, паркан
Під яким ми з тобою падемо
Захлинувшись рожевим вином
Ну і хрін з ним, мати, включай салют
Затремтіло життя, як іржавий ставок
Затанцювало в круг кульгаве вороння
Будь здоровий, будь радий, будь щасливий, брат
Десь визріває потужний виноград
Десь кисне наша зловісна отрута
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди