Нижче наведено текст пісні Хай-хай, джентльмены! , виконавця - Пекин Роу-Роу з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Пекин Роу-Роу
Опорно-двигательные аппараты
Мои потери вы, мои утраты
Невыносимо неземной, иду я в спину заводной
К тебе домой, совсем хмельной
А ты скребешь ногтями желтый подоконник
И ждешь меня, как ждет весну угрюмый дворник
Ты ярко мажешь лапкой рот и заводной тугой живот
Идет на ярмарки возвышенный народ
Хай Хай, Джентельмены,
И в ваши упругие вены
Вливает горячее сердце
Безумные ритмы любви
Я знаю, где-то мы с тобой соединимся
Задернем шторы, тыщу раз перекрестимся,
Закинем в глубину крючок, и засвистит ночной сверчок
И заскрипит мой деревянный мозжечок
И ощутив твоей любви чуть горький привкус
На подокннике твоем взойду, как фикус
Невыносимо неземной струиться буду кислотой
Той лизергиновой заморской кислотой
Опорно-рухові апарати
Мої втрати ви, мої втрати
Нестерпно неземний, йду я в спину заводний
До тебе додому, зовсім хмільний
А ти скребеш нігтями жовте підвіконня
І чекаєш мене, як чекає весну похмурий двірник
Ти яскраво мажеш лапкою рот і заводною тугий живіт
Йде на ярмарки піднесений народ
Хай Хай, Джентельмени,
І ваші пружні вени
Вливає гаряче серце
Шалені ритми кохання
Я знаю, десь ми з тобою з'єднаємося
Засмикнемо штори, тисячу разів перехрестимося,
Закинемо в глибину гачок, і засвистить нічний цвіркун.
І заскрипить мій дерев'яний мозочок
І відчувши твого кохання трохи гіркий присмак
На підвіконні твоїм зійду, як фікус
Нестерпно неземний струмити буду кислотою
Тією лізергіновою заморською кислотою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди