Шиги-Джиги - Пекин Роу-Роу
С переводом

Шиги-Джиги - Пекин Роу-Роу

Альбом
Бесамемуча
Год
1990
Язык
`Українська`
Длительность
135330

Нижче наведено текст пісні Шиги-Джиги , виконавця - Пекин Роу-Роу з перекладом

Текст пісні Шиги-Джиги "

Оригінальний текст із перекладом

Шиги-Джиги

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Ого-ого, шиги-джиги — заклинило дверь,

Ого-ого, шиги-джиги — сгорела постель,

Ого-ого, шиги-джиги — за окнами май,

Ого-ого, шиги-джиги — ты шепчешь: «Прощай!»

Но Если б я мог знать устройство замка,

Будь у меня двести грамм коньяка

Ого-ого, шиги-джиги — ты была бы моей,

Ого-ого, шиги-джиги — ей-богу, ей-ей,

Ого-ого, шиги-джиги — за окнами май,

Ого-ого, шиги-джиги — ты шепчешь: «Прощай!»

Прощай, прошай, шиги-дгиги — ей-ей.

Если бы ты не читала газет

Ела бы только печенье «Привет»

Ого-ого, шиги-джиги — ты была бы моей,

Ого-ого, шиги-джиги — ей-богу, ей-ей,

Ого-ого, шиги-джиги — за окнами май,

Ого-ого, шиги-джиги — ты шепчешь: «Прощай!»

Перевод песни

Ого-ого, шигі-джиги — заклинило двері,

Ого-ого, шиги-джиги — згоріла постіль,

Ого-ого, шиги-джиги — за вікнами травень,

Ого-ого, шиги-джиги—ти шепочеш: «Прощавай!»

Але Якщо б я міг знати пристрій замку,

Будь у мене двісті грам коньяку

Ого-ого, шигі-джиги — ти була би моєю,

Ого-ого, шигі-джиги — ей-богу, ей-ей,

Ого-ого, шиги-джиги — за вікнами травень,

Ого-ого, шиги-джиги—ти шепочеш: «Прощавай!»

Прощай, прошай, шигі-дгігі - ей-ей.

Якби ти не читала газет

Їли тільки печиво «Привіт»

Ого-ого, шигі-джиги — ти була би моєю,

Ого-ого, шигі-джиги — ей-богу, ей-ей,

Ого-ого, шиги-джиги — за вікнами травень,

Ого-ого, шиги-джиги—ти шепочеш: «Прощавай!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди