Solamente Tú (Con Diana Navarro) - Pablo Alboran, Diana Navarro
С переводом

Solamente Tú (Con Diana Navarro) - Pablo Alboran, Diana Navarro

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Solamente Tú (Con Diana Navarro) , виконавця - Pablo Alboran, Diana Navarro з перекладом

Текст пісні Solamente Tú (Con Diana Navarro) "

Оригінальний текст із перекладом

Solamente Tú (Con Diana Navarro)

Pablo Alboran, Diana Navarro

Оригинальный текст

Regálame tu risa

Enseñame a soñar

Con solo una caricia

Me pierdo en este mar

Regálame tu estrella

La que ilumina esta noche

Llena de paz y de armonía

Y te entregaré mi vida

Haces que mi cielo

Vuelva a tener ese azul

Pintas de colores mis mañanas solo tú

Navego entre las olas de tu voz

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú

Haces que mi alma se despierte con tu luz

Tú, y tú, y tú.

Enseña tus heridas y así la curará

Que sepa el mundo entero

Que tu voz guarda un secreto

No menciones tu nombre que en el firmamento

Se mueren de celos

Tus ojos son destellos

Tu garganta es un misterio

Haces que mi cielo

Vuelva a tener ese azul

Pintas de colores mis mañanas solo tú

Navego entre las olas de tu voz

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú

Haces que mi alma se despierte con tu luz

Tú, y tú, y tú.

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú

Haces que mi alma se despierte con tu luz

Tú, y tú, y tú…

No menciones tu nombre que en el firmamento

Se mueren de celos

Tus ojos son destellos

Tu garganta es un misterio

Haces que mi cielo

Vuelva a tener ese azul

Pintas de colores mis mañanas solo tú

Navego entre las olas de tu voz

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú

Haces que mi alma se despierte con tu luz

Y tú, y tú, y tú.

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú

Haces que mi alma se despierte con tu luz

Y tú, y tú, y tú.

Перевод песни

Дай мені свій сміх

Навчи мене мріяти

лише ласкою

Я гублюся в цьому морі

дай мені свою зірку

Той, що світиться сьогодні ввечері

Повний миру та злагоди

І я віддам тобі своє життя

ти робиш моє небо

Поверніть цей синій

Ти малюєш у кольори мої ранки, тільки ти

Я орієнтуюсь у хвилях твого голосу

І ти, і ти, і ти, і тільки ти

Ти змушуєш мою душу прокидатися своїм світлом

Ти і ти і ти.

Покажіть свої рани, і це загоїть їх

нехай знає весь світ

Що твій голос зберігає таємницю

Не називайте свого імені на небосхилі

Вони вмирають від ревнощів

твої очі сяють

Твоє горло — загадка

ти робиш моє небо

Поверніть цей синій

Ти малюєш у кольори мої ранки, тільки ти

Я орієнтуюсь у хвилях твого голосу

І ти, і ти, і ти, і тільки ти

Ти змушуєш мою душу прокидатися своїм світлом

Ти і ти і ти.

І ти, і ти, і ти, і тільки ти

Ти змушуєш мою душу прокидатися своїм світлом

Ти і ти, і ти…

Не називайте свого імені на небосхилі

Вони вмирають від ревнощів

твої очі сяють

Твоє горло — загадка

ти робиш моє небо

Поверніть цей синій

Ти малюєш у кольори мої ранки, тільки ти

Я орієнтуюсь у хвилях твого голосу

І ти, і ти, і ти, і тільки ти

Ти змушуєш мою душу прокидатися своїм світлом

І ти, і ти, і ти.

І ти, і ти, і ти, і тільки ти

Ти змушуєш мою душу прокидатися своїм світлом

І ти, і ти, і ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди