Tabú - Ava Max, Pablo Alboran
С переводом

Tabú - Ava Max, Pablo Alboran

  • Альбом: Tabú EP

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Tabú , виконавця - Ava Max, Pablo Alboran з перекладом

Текст пісні Tabú "

Оригінальний текст із перекладом

Tabú

Ava Max, Pablo Alboran

Оригинальный текст

¿De qué está hecho tu corazón?

Dime que no está vacío

Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo

Tick tock, we took it too far

Don't wanna say goodbye

Stop killing our fire (our fire)

Time is running out

How could you do this to us, we were flying?

Si no puedo borrar las estrellas

No me pidas que olvide tu huella

I die every night and everyday

Crying my way to the moon

How come there is no other way?

I don't wanna live without you

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

What can I do to take us back

Back to the very beginning

When only your eyes could see mine

Remember that?

Tic tac, suena el reloj

Llega el adiós

Socorro, no tengo bengalas

Si no queda amor

Dime qué siento entre el pecho y las alas

No, I don't wanna leave it behind us

'Cause my love, I can't do this without you

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

I die every night and every day (every day)

Staring you down from the moon

Just tell me that you're on the way

Only you can break the taboo

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

I die every night and every day

Staring you down from the moon

Just tell me that you're on the way

Only you can break the taboo

Oooh

Oh baby

Oooh yeah

Oooh

Oooh yeah

Only you can break the taboo

Перевод песни

З чого твоє серце?

Скажи мені, що це не порожнє

Що у мене з тобою повно ілюзій

Тік-так, ми зайшли занадто далеко

Не хочу прощатися

Припиніть вбивати наш вогонь (наш вогонь)

Час збігає

Як ти міг це зробити з нами, ми летіли?

Якщо я не можу стерти зірки

Не проси мене забути твій слід

Я вмираю щоночі і щодня

Плачу мій шлях на місяць

Чому немає іншого шляху?

Я не хочу жити без тебе

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Що я можу зробити, щоб повернути нас

Повернутися до самого початку

Коли тільки твої очі могли бачити мої

Пам'ятайте, що?

Тік-так, годинник дзвонить

приходить прощання

Допоможіть, у мене немає спалахів

якщо не залишилося кохання

Скажи мені, що я відчуваю між грудьми і крилами

Ні, я не хочу залишати це позаду

Бо моя любов, я не можу цього зробити без тебе

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Я вмираю кожну ніч і кожен день (щодня)

дивлячись на тебе з місяця

Просто скажи мені, що ти в дорозі

Тільки ти можеш порушити табу

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Я вмираю щоночі і щодня

дивлячись на тебе з місяця

Просто скажи мені, що ти в дорозі

Тільки ти можеш порушити табу

ооо

о, крихітко

ооо так

ооо

ооо так

Тільки ти можеш порушити табу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди