Нижче наведено текст пісні Tabú , виконавця - Ava Max, Pablo Alboran з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ava Max, Pablo Alboran
¿De qué está hecho tu corazón?
Dime que no está vacío
Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo
Tick tock, we took it too far
Don't wanna say goodbye
Stop killing our fire (our fire)
Time is running out
How could you do this to us, we were flying?
Si no puedo borrar las estrellas
No me pidas que olvide tu huella
I die every night and everyday
Crying my way to the moon
How come there is no other way?
I don't wanna live without you
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
What can I do to take us back
Back to the very beginning
When only your eyes could see mine
Remember that?
Tic tac, suena el reloj
Llega el adiós
Socorro, no tengo bengalas
Si no queda amor
Dime qué siento entre el pecho y las alas
No, I don't wanna leave it behind us
'Cause my love, I can't do this without you
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
I die every night and every day (every day)
Staring you down from the moon
Just tell me that you're on the way
Only you can break the taboo
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
I die every night and every day
Staring you down from the moon
Just tell me that you're on the way
Only you can break the taboo
Oooh
Oh baby
Oooh yeah
Oooh
Oooh yeah
Only you can break the taboo
З чого твоє серце?
Скажи мені, що це не порожнє
Що у мене з тобою повно ілюзій
Тік-так, ми зайшли занадто далеко
Не хочу прощатися
Припиніть вбивати наш вогонь (наш вогонь)
Час збігає
Як ти міг це зробити з нами, ми летіли?
Якщо я не можу стерти зірки
Не проси мене забути твій слід
Я вмираю щоночі і щодня
Плачу мій шлях на місяць
Чому немає іншого шляху?
Я не хочу жити без тебе
Я шукаю тебе на кожному світанку
І в останньому промені світла
Я знову обеззброюю своє тіло
Я винайшов нове табу
Що я можу зробити, щоб повернути нас
Повернутися до самого початку
Коли тільки твої очі могли бачити мої
Пам'ятайте, що?
Тік-так, годинник дзвонить
приходить прощання
Допоможіть, у мене немає спалахів
якщо не залишилося кохання
Скажи мені, що я відчуваю між грудьми і крилами
Ні, я не хочу залишати це позаду
Бо моя любов, я не можу цього зробити без тебе
Я шукаю тебе на кожному світанку
І в останньому промені світла
Я знову обеззброюю своє тіло
Я винайшов нове табу
Я вмираю кожну ніч і кожен день (щодня)
дивлячись на тебе з місяця
Просто скажи мені, що ти в дорозі
Тільки ти можеш порушити табу
Я шукаю тебе на кожному світанку
І в останньому промені світла
Я знову обеззброюю своє тіло
Я винайшов нове табу
Я вмираю щоночі і щодня
дивлячись на тебе з місяця
Просто скажи мені, що ти в дорозі
Тільки ти можеш порушити табу
ооо
о, крихітко
ооо так
ооо
ооо так
Тільки ти можеш порушити табу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди