Нижче наведено текст пісні Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro) , виконавця - Luar Na Lubre, Diana Navarro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luar Na Lubre, Diana Navarro
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres
con herbiñas de namorar,
dareille a quen alén mar está
o aloumiño do meu amor.
Hei de vestir a camisa de liño
que ela teceo para min
con herbiñas de namorar;
anda o lagarto azul e souril
a acaroar mapoulas bermellas,
nacidas de fusís,
co aloumiño do meu amor,
alleo á guerra e ao seu tambor.
Morto ou vivo hei volver á terra
que ela andou canda min
con herbiñas de namorar;
chouta o mascato polo cantil
a vela-lo adro familiar,
ala lonxe, na fin,
co aloumiño do meu amor.
Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
doeme a guerra ruín
entre herbiñas de namorar;
corvo mariño voa xentil
o amilladoiro a levantar
e pan santo a colorir
co aloumiño do meu amor.
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres
con herbiñas de namorar,
dareille a quen alén mar está
o aloumiño do meu amor.
Ромейро Мені потрібно їхати далеко до Сан-Андреса
з бур'янами, щоб закохатися,
Віддам тим, хто за кордоном
ласка мого кохання.
Я маю носити лляну сорочку
що вона плете його для мене
з бур’янами закохатися;
ходить синьо-кисла ящірка
вирізати червоні маки,
народжений з рушниць,
з ласкою мого кохання,
чужа війні та її барабану.
Живим чи живим я повернуся на землю
що вона гуляла зі мною
з бур’янами закохатися;
штовхнути тушку вниз зі скелі
побачити сімейний атріум,
далеко, зрештою
з ласкою моєї любові.
Мис світу, біля підніжжя жала
мені боляче погана війна
серед бур’янів закохатися;
морські воронки ніжні
amilladoiro підняти
і хліб святий фарбувати
з ласкою моєї любові.
Ромейро Мені потрібно їхати далеко до Сан-Андреса
з бур'янами, щоб закохатися,
Віддам тим, хто за кордоном
ласка мого кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди