Tabú (Versión piano y voz) - Pablo Alboran
С переводом

Tabú (Versión piano y voz) - Pablo Alboran

  • Альбом: Tabú EP

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Tabú (Versión piano y voz) , виконавця - Pablo Alboran з перекладом

Текст пісні Tabú (Versión piano y voz) "

Оригінальний текст із перекладом

Tabú (Versión piano y voz)

Pablo Alboran

Оригинальный текст

¿De qué está hecho tu corazón?

Dime que no está vacío

Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo

Tic-tac, suena el reloj, llega el adiós

Socorro, no tengo bengalas

Si no queda amor, ¿dime qué siento entre el pecho y las alas?

Si no puedo borrar las estrellas

No me pidas que olvide tu huella

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

¿De qué manera puedo salvar todo el futuro que fuimos?

¿En qué momento borraste mi nombre de cada suspiro?

Tic-tac, suena el reloj, llega el adiós

Socorro, no tengo bengalas

Si no queda amor, ¿dime qué siento entre el pecho y las alas?

Si no puedo borrar las estrellas

No me pidas que olvide tu huella

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

Te busco en cada amanecer

Y en el último rayo de luz

Desarmo mi cuerpo otra vez

Me invento un nuevo tabú

Перевод песни

З чого твоє серце?

скажи мені, що це не порожнє

Що у мене з тобою повно ілюзій

Тік-так, годинник дзвенить, до побачення приходить

Допоможіть, у мене немає спалахів

Якщо кохання не залишилося, скажи мені, що я відчуваю між грудьми і крилами?

Якщо я не можу стерти зірки

Не проси мене забути твій слід

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Як я можу зберегти все майбутнє, яким ми були?

В який момент ти стер моє ім’я з кожного зітхання?

Тік-так, годинник дзвенить, до побачення приходить

Допоможіть, у мене немає спалахів

Якщо кохання не залишилося, скажи мені, що я відчуваю між грудьми і крилами?

Якщо я не можу стерти зірки

Не проси мене забути твій слід

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

Я шукаю тебе на кожному світанку

І в останньому промені світла

Я знову обеззброюю своє тіло

Я винайшов нове табу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди