Trop d'amour - Oxmo Puccino
С переводом

Trop d'amour - Oxmo Puccino

  • Альбом: La nuit du réveil

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Trop d'amour , виконавця - Oxmo Puccino з перекладом

Текст пісні Trop d'amour "

Оригінальний текст із перекладом

Trop d'amour

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Tel un soleil sans abat-jour

Pire que pas d’amour

Trop d’amour

Pourquoi ce p’tit problème?

Parfois victime de ceux qu’on aime

À tout donner, tu as souffert

Oui, trop donner c’est l’contraire

Rien n’est du hasard

L’héritage c’est l’bazar !

Le désir miné, l’sexe et l’appât

L’amour a ses limites que l’chagrin n’a pas

Trop d’amour

Pire que pas assez

Trop d’amour

Pire que pas…

Qui aime bien châtie bien, j’en ai parlé à mon chien

S’est mis à me mordre comme un amour parisien

Il criait l’aimer, les bleus n’ont pas convaincu

Tout le monde le savait, alors tout le monde s’est tu

D’habitude, les gens ne font qu’parler avant d’avoir su

Par conséquent, tout ce qu’on entend manque d’aperçu

Trop d’amour

Pire que pas assez

Trop d’amour

Pire que pas…

Trop d’amour

Pire que pas assez

Trop d’amour

Pire que pas…

Je me tiens loin de l’amour immense

Dès qu’il est clamé, les ennuis commencent

Moins la haine car le cœur est dur

Néanmoins, le sentiment qu’il me reste est pur

Je monte sur scène, la ville est inondée (D'amour)

Dix personnes devant moi font une salle bondée

Ce monde s'écroule pour l’amour qui manque

Quand on a si peur, il faut qu’on chante

Trop d’amour

Pire que pas assez

Trop d’amour

Pire que pas…

Trop d’amour

Pire que pas assez

Trop d’amour

Pire que pas…

Перевод песни

Як сонце без тіні

Гірше, ніж відсутність любові

Забагато кохання

Чому ця маленька проблема?

Іноді жертва тих, кого ми любимо

Віддай все, ти страждав

Так, давати занадто багато – це навпаки

Нічого не випадково

Спадщина – це безлад!

Підірване бажання, секс і приманка

Любов має свої межі, яких немає у розбитого серця

Забагато кохання

Гірше, ніж недостатньо

Забагато кохання

Гірше, ніж ні...

Хто добре любить, той добре карає, я своєму собаці про це сказав

Почала кусати мене, як паризька любов

Він кричав, люби її, блюз не переконав

Усі це знали, тому всі замовкли

Зазвичай люди просто говорять, перш ніж дізнаються

Тому всьому, що чуєш, не вистачає розуміння

Забагато кохання

Гірше, ніж недостатньо

Забагато кохання

Гірше, ніж ні...

Забагато кохання

Гірше, ніж недостатньо

Забагато кохання

Гірше, ніж ні...

Я тримаюся подалі від величезного кохання

Як тільки це заявлено, починаються неприємності

Мінус ненависті, тому що серце тверде

Тим не менш, почуття, яке у мене залишилося, чисте

Я на сцені, місто затоплено (Любов)

Десять людей переді мною роблять переповнену кімнату

Цей світ руйнується через любов, якої бракує

Коли нам так страшно, ми повинні співати

Забагато кохання

Гірше, ніж недостатньо

Забагато кохання

Гірше, ніж ні...

Забагато кохання

Гірше, ніж недостатньо

Забагато кохання

Гірше, ніж ні...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди