Amour Et Jalousie - Oxmo Puccino
С переводом

Amour Et Jalousie - Oxmo Puccino

Альбом
Opéra Puccino
Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
218730

Нижче наведено текст пісні Amour Et Jalousie , виконавця - Oxmo Puccino з перекладом

Текст пісні Amour Et Jalousie "

Оригінальний текст із перекладом

Amour Et Jalousie

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

Les gens ne s’aiment plus!

tu ne me feras pas croire ça

En vrai les âmes sont noircies, chaque fois ça foire

Car au fond tous cherchent quelque chose:

Les filles les poches les plus lestées de fric, baiser avec

Le best

Souvent celles pour lesquelles tous les potes se frottent

Etrange, comme tes potes changent quand tu coûtes du

Flouze

Bandent sur ta fouf tout en demandant: «comment tu vas ?»

Je pense qu’avec le flouze tu changes que d’soucis

Tous veulent le nier, mais les amis devant la monnaie

Deviennent des animaux, la famille: un jeu de quilles

Strike à chaque shot suffit d’une bille de cinq lettres

La jalousie suinte sur le front de ceux qui sont le moins

Loin de toi

Les mêmes censés avoir le cran de prendre soin de toi, tu

Vois

Un des frères moins aimé que l’aîné par sa mère

Dès l’enfance commence la sale guerre

Les frères grandissent la plaie reste ouverte et pleine de

Haine

Les liens se pourrissent et se poursuivent

Jusqu’aux enfants de ses enfants et ainsi de suite…

Depuis la nuit des temps si temps de gens s’donnent la mort

D’ici à Kingston, une cause: «amour et jalousie»

Ils veulent être qui je suis peut-être c’que j’ai

Même mon insuccès, mec c’est «amour et jalousie»

J’arrive pas à vivre, pourtant mon cerveau a le niveau

Ils veulent me priver de ma vie «amour et jalousie»

Noir et noir, moi ou toi pourquoi toi pas moi

Pourquoi toi pas moi voilà «amour et jalousie»

Moi même j’ai été jaloux jadis je voulais tout ce que

J’avais pas

Jusqu'à ce que maman dise «fils patience, t’y arrives»

La rive, on la voit tous on veut y arriver, et ton rêve

N’est que le leur surveilles ces navets qui te suivent

Jusqu'à ce que tu sois trop loin d’eux, puis coulent ton

Navire

Ainsi va la vie vu qu’un nanti qui subit le sort jette la

Faute

Sur celui qui s’en sort, son unique but: jouer les

Justiciers

Ils veulent ce que tu as de valeur le gueulent pas toujours

Alors un poste

Un manteau, un sac à main deviennent un testament

Trop de mort d’hommes lors des «loves» d’imposteur

Tous la même cause: la position de second possesseur

Beaucoup d’fric dans le texte, vu que c’que les gens

T’envient

Est acquis grâce au fric c’que je dis je le déteste

Mais mon temps est compté, j’ai pas le temps d’envier

Car envier c’est du temps et le temps n’est qu’un tas de

Billets…

Beaucoup de groupes de rap, rock restent rarement unis

Question de chiffres inégaux groupies ou roupies, et des

Vies se loupent

Vu que tout ce qui tourne touche au fric putain

Rajoutes-y mon teint et dis si je mens (hein?)

Premier prix de jalousie: ceux qui ont rien les chiens se

Bouffent

Fichent la paix aux riches et piègent la niche du voisin

Un peuple appauvri se tue à coup de gris-gris

Ainsi DIEU trie prend les bons et laisse les maudits entre

Eux

Tout à l’air d’un complot j’ai de moins en moins de potes

Squatte mon coin en me moquant faussement des liens passés

Je lève mon verre à mes ex-amis mes futurs ex-amis

Ceux qui le seront jamais, trop de fautes commises

J’aurais pu appeler ce texte Bonheur et Malheur, Trappes ou

Neuilly

Mais je mélange et le tout te donne amour et jalousie

Перевод песни

Люди більше не люблять один одного!

ти не змусиш мене в це повірити

По правді кажучи, душі чорніють щоразу, коли це зазнає невдачі

Бо в глибині душі кожен щось шукає:

Дівчата найобтяженіші кишені, ебать

Кращий

Часто ті, про які труться всі рідні

Дивно, як змінюються ваші рідні, коли ви коштуєте грошей

Нечітко

Жорстко до вашої кицьки, коли питаєте: "Як справи?"

Я думаю, що з флюсом ви тільки змінюєте турботи

Всі хочуть це заперечити, але друзі перед валютою

Станьте тваринами, сім'я: гра в боулінг

Удару з кожним пострілом вистачає на п'ятибуквенний мармур

Заздрість сочиться з чола тих, хто найменший

Далеко від тебе

Ті самі, що мають сміливість подбати про тебе

Побачити

Одного з братів мати менш любила, ніж старшого

З дитинства починається брудна війна

У братів ростуть рана залишається відкритою і повною

Ненависть

Облігації гниють і продовжуються

Дітям його дітей і так далі...

З незапам'ятних часів люди багато разів вбивали себе

Звідси до Кінгстона одна причина: «кохання та ревнощі»

Вони хочуть бути тим, ким я є, можливо, тим, ким я є

Навіть моя невдача, чоловіче, це "любов і ревнощі"

Я не можу жити, але мій мозок на рівні

Вони хочуть позбавити мене життя «любов і ревнощі».

Чорний і чорний, я чи ти, чому ти не я

Чому ти не мені тут "любов і ревнощі"

Я сама заздрила, коли хотіла всього

Я не мав

Поки мама не скаже "синку, будь терплячий, ти можеш це зробити"

Берег, ми всі його бачимо, хочемо туди потрапити, і твоя мрія

Хіба тільки їхні дивляться ті ріпи, які слідують за тобою

Поки ви не будете занадто далеко від них, то потопіть

Корабель

Таке життя бачачи, що багатий, кого терпить доля, кидає

Помилка

На того, хто з цього виходить, його єдина мета: зіграти

пильники

Вони хочуть, щоб ваші цінні речі не завжди кричали на це

Отже, пост

Пальто, гаманець стають заповітом

Занадто багато мертвих чоловіків під час самозванців

Причина все та ж: становище другого власника

Багато грошей в тексті, з яких людей

заздрю ​​тобі

Завдяки грошам придбано те, що я кажу, що ненавиджу

Але мій час обмежений, мені нема часу заздрити

Тому що заздрість - це час, а часу просто багато

Квитки…

Багато реп, рок-гуртів рідко тримаються разом

Питання про нерівну кількість фанаток або рупій, і

Життя йдуть не так

Тому що все, що крутиться, пов’язане з бісаними грошима

Додайте мій тон шкіри та скажіть, чи я брешу (га?)

Перший приз ревнощів: ті, у кого нічого немає, собаки

затяжний

Залиште багатих у спокої і захопіть нішу сусіда

Збіднілий народ вбиває себе за допомогою агрі-гри

Тому БОГ бере добро і залишає прокляте між

їх

Все схоже на змову У мене все менше друзів

Присідайте мій кут, фальшиво глузуючи над минулими посиланнями

Я піднімаю келих за колишніх друзів моїх майбутніх колишніх друзів

Ті, кого ніколи не буде, зробили занадто багато помилок

Я міг би назвати цей текст Bonheur et Malheur, Trappes або

Neuilly

Але я змішую це, і все це дає тобі любов і ревнощі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди