Le mal que je n'ai pas fait - Oxmo Puccino
С переводом

Le mal que je n'ai pas fait - Oxmo Puccino

  • Альбом: Roi sans carrosse

  • Год: 2012
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Le mal que je n'ai pas fait , виконавця - Oxmo Puccino з перекладом

Текст пісні Le mal que je n'ai pas fait "

Оригінальний текст із перекладом

Le mal que je n'ai pas fait

Oxmo Puccino

Оригинальный текст

C’est vrai on ne fait pas autant de bien que ça, quand faire, comment,

quelque chose m'échappe, au courant de ce qu’un acte engendre j’ai pris un peu

sur moi soigné de mes vengeances, dans mon coin je passé pour un lascar,

j'étais pas le troisième à sauter sur un lascar.

On s’attaque pas aux durs nul n’aime les problèmes, à la chaine animale il y a la tête des trop faible, alors il faut forger se tempérament en conservant

quelques séquelles apparemment.

Pourtant à chaque fois que je me suis retenu le mal que je n’ai pas fait m’a

soutenu.

Refrain:

On fait ce qu’on peut, nul n’est parfait, je suis heureux, du mal que je n’ai

pas fait.

On fait ce qu’on peut, nul n’est parfait, je suis heureux du mal que je n’ai

pas fait.

Il faut être positif s’il y a peu de remords, on se fait une raison à tout même

à quelques morts, mes lois sont autre que celles des hommes chaque décision est

un ultimatum, notre côté obscur est mauvais conseillé, les pires choses

accompli le sont sous la colère, c’est comme avoir des cauchemars sur

l’oreillet, le mal est en course nous sommes ses actionnaires.

Il faut avoir été innocent tous les soirs pour se permettre de juger qui que ce soit trop de coeur pour faire des sentiments, la plume et mon épée, la vérité,

le châtiment.

Gagner la guerre c’est devenir l’ennemi, faut y penser avant de toucher la mise,

ne pas croire au mal ne vous en protège pas, les gens léger sont plein de florilèges pâles, inconscient de leur potentiel maléfique leur mauvaise fois

est un spectacle magnifique même de moyenne humeur je garde l’aubaine pour les

fautes pas faite j’exige un prix nobel

Tu peux filer droit les gens te mettent dedans tu paieras le mal que tu n’as

pas fait même en guettant… tu verras

(Merci à JEAN-PIERRE pour cettes paroles)

Перевод песни

Це правда, що ми не робимо так багато хорошого, коли робити, як,

щось вислизає від мене, усвідомлюючи, який вчинок породжує я трохи

на мене вилікуваний від помсти, у своєму кутку я пройшов за ласкар,

Я не був третім, хто наскочив на бандита.

Ми не нападаємо на жорстких, ніхто не любить проблем, у тваринному ланцюзі є голови тих, хто надто слабкий, тому треба виробляти свій темперамент, тримаючись

мабуть якісь наслідки.

Але кожен раз, коли я стримував шкоду, яку я не робив

підтримується.

Приспів:

Ми робимо те, що можемо, ніхто не ідеальний, я щасливий, від болю, якого не мав

не зроблено.

Ми робимо те, що можемо, ніхто не ідеальний, я задоволений шкодою, яку не зробив

не зроблено.

Ви повинні бути позитивними, якщо мало докорів сумління, ви навіть компенсуєте все

до кількох смертей, мої закони відрізняються від людських, кожне рішення таке

ультиматум, наша темна сторона погано радиться, найгірші речі

виконані в гніві, це як сниться кошмари

вухо, зло в гонці, ми є його акціонерами.

Треба бути невинним щовечора, щоб дозволити собі засуджувати когось занадто сильно, щоб зробити почуття, перо і мій меч правдою,

покарання.

Перемога у війні стає ворогом, ви повинні подумати про це, перш ніж робити ставку,

не віра в зло не захищає від нього, світлі люди сповнені блідої антології, не усвідомлюючи свого злого потенціалу, їх недобросовісність

це прекрасне видовище навіть у помірному настрої, я зберігаю благо для

недопущених помилок я вимагаю нобелівської премії

Ви можете йти прямо, коли вас ставлять, ви заплатите за шкоду, якої у вас немає

не зробив навіть під час перегляду...побачиш

(Дякую JEAN-PIERRE за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди