Le Jour Où Tu Partiras - Oxmo Puccino, K-Reen
С переводом

Le Jour Où Tu Partiras - Oxmo Puccino, K-Reen

  • Альбом: Opéra Puccino

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:30

Нижче наведено текст пісні Le Jour Où Tu Partiras , виконавця - Oxmo Puccino, K-Reen з перекладом

Текст пісні Le Jour Où Tu Partiras "

Оригінальний текст із перекладом

Le Jour Où Tu Partiras

Oxmo Puccino, K-Reen

Оригинальный текст

Trop d’femmes et d’hommes s’imaginaient love à la vie

Pauvre, l’avis que je donne?

Prouve-le sans le «mais»

Tous mes espoirs rêvent que ce soit faux

Surtout quand tu chuchotes: «t'inquiète, moi je t’aime ya foy»

Et quand je t’interroge: «qui est-ce au phone ?»

T’hésites à me répondre pour me pondre un truc léger style:

«Quelle pile t’anime?

C’est qu’un ami

J’t’ai dit c’est toi que j’aime !

Les autres?

Pff, c’est toi que j’aime !

C’est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne?

Ce gadget autour de mon cou.

m’en fous, c’est toi que j’aime»

Mais c’est la même promesse de chaque fille à chaque mec

Le même speech pour s’mettre ensemble

Même pour ne plus l'être

Tu vois, à chaque fois que tu me mens

Et qu’on s’embrouille à ces moments

Tu me rappelles ce jour où tu partiras

Dans la magie des premiers jours

On s'était dit des mots d’amour

Qu’en est-il?

Les yeux nous pleurent

Tu n’es qu'à une larme de la haine

Dans la magie des premiers jours

On s'était dit des mots d’amour

Qu’en est-il?

Les yeux nous pleurent

Rien ne dure toujours

Franchement, quand j’pense à mes ex

Rien d’affection, hormis le sexuel

Ce fut formidable au début

Au début c’est souvent formidable, puis ça vire à l’ordinaire

L’amour meurt, on s'écarte, on se dit «merde»

Et les larmes partent, et on se tape comme des chiffons devant les gosses

L’amour, c’est faussement beau, et même moche

À nos amours blessés, qui pleurent au point d’user

Comme une rage cachée.

qui s’enflamme pour tout brûler

Quand tu partiras, j’irai trouver plus loin l’amour en sursis

Sans foi ni loi, l’amour nous tue à coups de haine

À coups de «je t’aime»

Dans la magie des premiers jours

On s'était dit des mots d’amour

Qu’en est-il?

Les yeux nous pleurent

Tu n’es qu'à une larme de la haine

Dans la magie des premiers jours

On s'était dit des mots d’amour

Qu’en est-il?

Les yeux nous pleurent

Rien ne dure toujours

Beaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent

Jurent sur la vie de leur mère de changer

Esseulés, les jours risquent de s’allonger

Les yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d’eau

Assise le coude sur la cuisse, la joue sur la paume

Une goutte glisse de la joue et tombe sur le sol

Elle subit comme celle qui aime quelqu’un qui ne l’aime plus

Son prochain ex-mec vient et lui dit: «ne pleure plus»

Arbre de vie

Mes rimes profondes dans la tristesse sont les racines

Stoppe tout de suite tous ces chichis

Ton doute sur nous deux, poupée, nous assassine

Comme ce jour où tu partiras.

Dans la magie des premiers jours

On s'était dit des mots d’amour

Qu’en est-il?

Les yeux nous pleurent

Tu n’es qu'à une larme de la haine

Dans la magie des premiers jours

On s'était dit des mots d’amour

Qu’en est-il?

Les yeux nous pleurent

Rien ne dure toujours

Перевод песни

Занадто багато жінок і чоловіків уявляли себе закоханими в життя

Бідний, пораду я даю?

Доведіть це без «але»

Всі мої надії мріють, що це фальшиві

Особливо, коли ти шепочеш "не хвилюйся, я тебе люблю"

І коли я запитую вас: «Хто це по телефону?»

Ви вагаєтесь відповісти мені, щоб запитати щось у легкому стилі:

«Яка купа оживляє вас?

Він просто друг

Я сказав тобі, що це тебе я люблю!

інші?

Пффф, я люблю тебе!

Це тільки кіно та ресторан, чому це вас турбує?

Цей гаджет у мене на шиї.

Мені байдуже, це тебе я люблю"

Але це одна і та ж обіцянка від кожної дівчини кожному хлопцю

Та ж промова, щоб зібратися

Навіть щоб більше не бути

Бачиш, щоразу ти мені брешеш

І ми в такі моменти плутаємось

Ти нагадуєш мені про той день, коли тебе не буде

У магії перших днів

Ми сказали слова любові

Як щодо?

Очі ми плачемо

Ти лише за сльоза від ненависті

У магії перших днів

Ми сказали слова любові

Як щодо?

Очі ми плачемо

Ніщо не вічне

Чесно кажучи, коли я думаю про своїх колишніх

Нічого прихильності, крім сексуального

Спочатку було чудово

Спочатку це часто чудово, потім перетворюється на звичайне

Любов вмирає, ми блукаємо, ми говоримо «лайно»

І сльози течуть, а ми брикаємось, як ганчір’я, перед дітками

Любов хибно красива і навіть потворна

Нашим пораненим коханням, які плачуть до виснаження

Як прихована лють.

що запалюється, щоб спалити все

Коли ти підеш, я піду далі, щоб знайти кохання в позичений час

Беззаконна любов вбиває нас ненавистю

з "я люблю тебе"

У магії перших днів

Ми сказали слова любові

Як щодо?

Очі ми плачемо

Ти лише за сльоза від ненависті

У магії перших днів

Ми сказали слова любові

Як щодо?

Очі ми плачемо

Ніщо не вічне

Занадто багато залишають не ту людину і шкодують

Клянуться життям своєї матері змінитися

Самотній, дні, ймовірно, стануть довшими

Очі розпускаються, як залита губка

Сядьте ліктем на стегно, щока на долоні

Зі щоки сповзає крапля і падає на землю

Вона страждає, як та, хто любить того, хто більше не любить її

Підходить її наступний колишній хлопець і каже: «Не плач більше»

Дерево життя

Мої глибокі рими в смутку — це коріння

Припиніть всю цю метушню прямо зараз

Твій сумнів щодо нас двох, лялько, вбиває нас

Як того дня ти йдеш.

У магії перших днів

Ми сказали слова любові

Як щодо?

Очі ми плачемо

Ти лише за сльоза від ненависті

У магії перших днів

Ми сказали слова любові

Як щодо?

Очі ми плачемо

Ніщо не вічне

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди