Citron pesma - Đorđe Balašević
С переводом

Citron pesma - Đorđe Balašević

  • Альбом: Marim ja...

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Боснійський
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Citron pesma , виконавця - Đorđe Balašević з перекладом

Текст пісні Citron pesma "

Оригінальний текст із перекладом

Citron pesma

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Joj, da je meni da za čarobnjaka izučim

Cilinder nabavim i zabavim se s’otom magijom

Iz rukava bele zecove da izručim

A tebe mlatnem štapićom, onako, k’o oklagijom

E, kada nećeš mirnim putom

Dobićeš čarobnim prutom

Da se sludiš i već jednom zaljubiš

Kad neće mali anđeli

Srediće mali đavoli

Da mene Lenka na posletku zavoli

Sve ono pati i sanja

Prolazi kroz razna stanja

E, pa Ljubav mora i da zaboli!

U, da je meni da se šnajderaju naučim

Mašinu poteram i doteram moj sako somotan

Pa te sačekam za ćoškom i opaučim

Pa te smotam, jedan-dva, pod taj sako komotan

E, kada nećeš mirnim putom

Okončaćeš pod kaputom

Kada nećeš gradski i demokratski!

Kad neće mali anđeli

Srediće mali đavoli

Da mene Lenka na posletku zavoli

Sve ono pati i sanja

Prolazi kroz razna stanja

E, pa Ljubav mora i da zaboli!

Joj, da je meni ona žuta farba drečava

Kada je oblačno i mračno, a ja mal’ko nabaren

Pa da prođem tvojom tarabom k’o mećava

I metnem grafit erotski, za to sam, kažu, nadaren

E, kada nećeš mirnim putom

Primoran sam citron žutom

Da ti svoje emocije otkrijem

Kad neće mali anđeli

Srediće mali đavoli

Da mene Lenka na posletku zavoli

Sve ono pati i sanja

Prolazi kroz razna stanja

E, pa ljubav mora i da zaboli!

Kad neće mali anđeli

Srediće mali đavoli

Da mene Lenka na posletku zavoli

Sve ono pati i sanja

Prolazi kroz razna stanja

E, pa Ljubav mora i da zaboli!

Jao, što tebi mjauče ta gitara, jao!

Перевод песни

О, це від мене залежить, як навчитися бути чарівником

Я отримую циліндр і отримую задоволення від усієї цієї магії

Доставити білих кроликів у рукав

А я б’ю тебе палицею, як качалкою

Ну, коли ти не хочеш мирного шляху

Ви отримаєте чарівну паличку

Збожеволіти і закохатися раз і назавжди

Коли янголятки не будуть

Маленькі чорти подбають про це

Нехай Льонька мене врешті закохає

Все це страждає і мріє

Він проходить через різні стани

Ну, любов має боліти!

О, це мені навчитися шити

Я ганяюся за машиною й прибираю оксамитовий піджак

Тож я чекаю на вас за рогом і лаю вас

Тож я закочу вас, одного чи двох, під цю зручну куртку

Ну, коли ти не хочеш мирного шляху

Ви потрапите під пальто

Коли не хочеш бути міським і демократичним!

Коли янголятки не будуть

Маленькі чорти подбають про це

Нехай Льонька мене врешті закохає

Все це страждає і мріє

Він проходить через різні стани

Ну, любов має боліти!

О, для мене ця жовта фарба кричуща

Коли хмарно й темно, а я трохи зморшкуватий

Тож дозволь мені пройти твоїм сараєм, як заметіль

А я наношу графіті еротику, за це я, кажуть, обдарований

Ну, коли ти не хочеш мирного шляху

Я змушений лимонно-жовтий

Дозвольте мені розповісти вам про свої емоції

Коли янголятки не будуть

Маленькі чорти подбають про це

Нехай Льонька мене врешті закохає

Все це страждає і мріє

Він проходить через різні стани

Ну, любов має боліти!

Коли янголятки не будуть

Маленькі чорти подбають про це

Нехай Льонька мене врешті закохає

Все це страждає і мріє

Він проходить через різні стани

Ну, любов має боліти!

Ой, що це гітара на вас нявкає, ой!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди