Без донорской крови - ОДИН.ВОСЕМЬ
С переводом

Без донорской крови - ОДИН.ВОСЕМЬ

  • Альбом: Люди хаоса

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:05

Нижче наведено текст пісні Без донорской крови , виконавця - ОДИН.ВОСЕМЬ з перекладом

Текст пісні Без донорской крови "

Оригінальний текст із перекладом

Без донорской крови

ОДИН.ВОСЕМЬ

Оригинальный текст

Даше в школе преподают, что порядок родился из хаоса.

Споры фальцетом Микки Мауса

О надвигающемся Апокалипсисе.

Хорошо, что телевизор уже годы не включается.

С ног валится электорат, щурится гад с трибуны.

Всё под контролем, брат, новый ряд законов просунут.

Эта практика — не тайная теория.

Заставь работать на себя правила своей территории.

Выхода нет, если искать только дверные ручки.

Паника затмевает рассудок, сгоняет тучи.

Штакеты стопками заштопают рваную глотку.

Война — колотый лёд, эмоции сбивают с толку.

Дальше больше — книги заменила DOTA.

Провожаем наших детей под плеть гнёта.

Стихи свободы в блокнотах нарциссов, пот высох,

И на повестке дня остался тот же самый вызов.

Остаться в живых, не утратив живое, —

Бой боли без лидокаина и донорской крови,

Вызов страху без подмены понятий,

Бег из ловушки разума, пока совсем не спятил.

Осуждаешь не того же, тут всё машинально.

Порой живее то, что все считают маргинальным.

Лёд трещит, но лишь вера бежит по поверхности

В обход законов и правил, фальшивых любезностей.

Источник в самом сердце, под рёбрами крылья.

Этих людей уже поздно пугать, речи бессильны.

Никого не просили становится Спасителем.

Худшая философия в часы кровопролитий.

Бойся таких же, как и ты, прошедших отчаяние,

Уставших верить обещаниям.

Изначально Бог, любовь, — демоны мутят рокировки,

Перемены мест слагаемых в ловкой уловке.

Мой брат, которому я рад в любой погоде,

Ловит «краба», зная, что мы с ним в одной колоде.

Никуда бежать, схемы никак не исправить,

Но жертвы слишком велики, чтобы так всё оставить

И остаться в живых, не утратив живое, —

Бой боли без лидокаина и донорской крови,

Вызов страху без подмены понятий,

Бег из ловушки разума, пока совсем не спятил.

Перевод песни

Даші в школі викладають, що порядок народився з хаосу.

Суперечки фальцетом Міккі Мауса

Про Апокаліпсисі, що насувається.

Добре, що телевізор уже роки не вмикається.

З ніг валиться електорат, мружиться гад з трибуни.

Все під контролем, брате, новий ряд законів просунуто.

Ця практика—нетаємна теорія.

Примусь працювати на себе правила своєї території.

Виходу немає, якщо шукати лише дверні ручки.

Паніка затьмарює свідомість, зганяє хмари.

Штакети чарками заштопають рвану горлянку.

Війна — колотий лід, емоції збивають з пантелику.

Далі більше книги замінила DOTA.

Проводжаємо наших дітей під батіг гніта.

Вірші свободи в блокнотах нарцисів, піт висох,

І на порядку денному залишився той самий виклик.

Залишитися в живих, не втративши живе,

Бій болю без лідокаїну та донорської крові,

Виклик страху без заміни понять,

Біг із пастки розуму, поки зовсім не збожеволів.

Засуджуєш не того, тут все машинально.

Іноді жвавіше те, що всі вважають маргінальним.

Лід тріщить, але лише віра біжить по поверхні

В обхід законів і правил, фальшивих люб'язностей.

Джерело в самому серці, під ребрами крила.

Цих людей вже пізно лякати, промови безсилі.

Нікого не просять стає Спасителем.

Найгірша філософія в години кровопролиття.

Бійся таких, як і ти, що пройшли відчай,

Втомлених вірити обіцянкам.

Спочатку Бог, любов, — демони каламутять рокування,

Зміни місць доданків у спритним вивертом.

Мій брат, якому я радий у будь-якій погоді,

Ловить «краба», знаючи, що ми з ним в одній колоді.

Нікуди бігти, схеми не виправити,

Але жертви занадто великі, щоб так все залишити

І залишитися в живих, не втративши живе,

Бій болю без лідокаїну та донорської крові,

Виклик страху без заміни понять,

Біг із пастки розуму, поки зовсім не збожеволів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди