Манки бизнес - Noize MC
С переводом

Манки бизнес - Noize MC

  • Альбом: Последний Альбом

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Манки бизнес , виконавця - Noize MC з перекладом

Текст пісні Манки бизнес "

Оригінальний текст із перекладом

Манки бизнес

Noize MC

Оригинальный текст

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Всюду погаснет свет, рядом уснёт сосед, вот он и смысл весь наших с ним жизней

Солнце опять взойдёт, снова день напролёт, мы будем делать здесь свой monkey

business.

Yes!

За забором шумит моторами город, моргают светофоры, орут сирены пожарных,

ментов и скорых,

Щёлкают клавиатуры, мерцают мониторы, растут на свалках токсичного мусора горы.

Мне это всё по барабану — я жру бананы, пока вы делаете вид, что вы не обезьяны.

Но, а вот я себе не вру, не пытаюсь даже — бросаю на пол кожуру и туда же г*жу.

Кто что на эту тему скажет, меня не колышет, кому тут фото с мартышкой?

Подходите ближе!

Меня давно уже не пугают фотоаппараты, я в джунглях не был никогда и мне туда

не надо!

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Ты думаешь, ты на свободе, а я взаперти, второе верно, но вот первое — враньё.

Прости!

Ты тем же самым занят с девяти до шести, даром, что нет хвоста и морда не в

шерсти.

Это подробности, как ни крути, не из разряда важных, твоя культура — это лишь

фантика бумажка,

Каким бы не был ты цивильным, тихим и домашним, придурковатая мартышка дремлет

в каждом,

А вот во мне она не спит и делу не помочь снотворным, глуши её хоть клофелином,

хоть хлороформом.

Она бодра!

Как пионер при звуках горна!

Добро пожаловать на шоу!

Хэлоу!

Привет!

Бонжорно!

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Порою я бываю мрачен — вот незадача!

Никто не хочет видеть, как обезьяна плачет.

За вход заплачено по прайсу — давай кривляйся, придумывай гримасы посмешней —

не расслабляйся!

И мне понятна эта схема, всё вроде честно — личным проблемам на рабочем месте

не место,

Решать их надо дома, но моя проблема в том, что я понятия не имею где он этот

дом.

Ведь даже если б в клетке прутья смог разогнуть я, не ясно было бы куда потом

держать путь мне.

Без monkey business`а я ни туда, ни сюда, а что мне ваши джунгли?

Я там не был никогда!

Да-да-да-да-да!

Припев:

Я гляжу из-за решётки на столпившихся вокруг зевак, я корчу им рожи

Они тычут в меня пальцами и даются диву как сильно мы с ними похожи.

Зоопарк закроется, они уйдут, мне почистят клетку и пожрать чего-нибудь дадут

В награду за проделанный сегодня мною тут — мартышкин труд.

Всюду погаснет свет, рядом уснёт сосед, вот он и смысл весь наших с ним жизней

Солнце опять взойдёт, снова день напролёт, мы будем делать здесь свой…

Перевод песни

Приспів:

Я дивлюся через грати на роззяв, що стовпилися навколо, я корчу їм пики

Вони тицяють у мене пальцями і даються диву як сильно ми з ними схожі.

Зоопарк закриється, вони підуть, мені почистять клітку і пожерти чогось дадуть

Нагороду за виконану сьогодні мною тут — мавпину працю.

Всюди згасне світло, поруч засне сусід, ось він і сенс весь наших з ним життів

Сонце знову зійде, знову день безперервно, ми будемо робити тут свій monkey

business.

Yes!

За парканом шумить моторами місто, моргають світлофори, кричать сирени пожежників,

ментів і швидких,

Клацають клавіатури, мерехтять монітори, ростуть на смітниках токсичного сміття гори.

Мені це все по барабану — я жеру банани, поки ви робите вигляд, що ви не мавпи.

Але, а ось я собі не брешу, не намагаюся навіть кидаю на підлогу шкірку і туди ж г*жу.

Хто що на цю тему скаже, мене не колише, кому тут фото з мавпою?

Підходьте ближче!

Мене давно вже не лякають фотоапарати, я в джунглях не був ніколи і мені туди

не треба!

Приспів:

Я дивлюся через грати на роззяв, що стовпилися навколо, я корчу їм пики

Вони тицяють у мене пальцями і даються диву як сильно ми з ними схожі.

Зоопарк закриється, вони підуть, мені почистять клітку і пожерти чогось дадуть

Нагороду за виконану сьогодні мною тут — мавпину працю.

Ти думаєш, ти на свободі, а я на замку, друге вірно, але ось перше – брехня.

Вибач!

Ти тим самим самим зайнятий з дев'яти до шести, дарма, що немає хвоста і морда не в

вовни.

Це подробиці, як ні крути, не із розряду важливих, твоя культура — це лише

фантика папірець,

Яким би не був ти цивільним, тихим і домашнім, придурковата мавпа дрімає

у кожному,

А ось у мені вона не спить і справі не допомогти снодійним, глуши її хоч клофеліном,

хоч хлороформом.

Вона бадьора!

Як піонер при звуках горна!

Ласкаво просимо на шоу!

Хелоу!

Привіт!

Бонжорно!

Приспів:

Я дивлюся через грати на роззяв, що стовпилися навколо, я корчу їм пики

Вони тицяють у мене пальцями і даються диву як сильно ми з ними схожі.

Зоопарк закриється, вони підуть, мені почистять клітку і пожерти чогось дадуть

Нагороду за виконану сьогодні мною тут — мавпину працю.

Часом я буваю похмурий — ось невдача!

Ніхто не хоче бачити, як мавпа плаче.

За вхід заплачено по прайсу — давай кривляйся, вигадуй гримаси смішніше —

не розслабляйся!

І мені зрозуміла ця схема, все начебто чесно — особистим проблемам на робочому місці

не місце,

Вирішувати їх треба вдома, але моя проблема в тому, що я поняття не маю де він цей

хата.

Адже навіть якщо б у клітині лозини зміг розігнути я, не зрозуміло було б куди потім

тримати шлях мені.

Без monkey business`а я ні туди, ні сюди, а що мені ваші джунглі?

Я там не був ніколи!

Так Так Так Так ТАК!

Приспів:

Я дивлюся через грати на роззяв, що стовпилися навколо, я корчу їм пики

Вони тицяють у мене пальцями і даються диву як сильно ми з ними схожі.

Зоопарк закриється, вони підуть, мені почистять клітку і пожерти чогось дадуть

Нагороду за виконану сьогодні мною тут — мавпину працю.

Всюди згасне світло, поруч засне сусід, ось він і сенс весь наших з ним життів

Сонце знову зійде, знову день безперервно, ми будемо робити тут свій ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди