Ругань из-за стены - Noize MC
С переводом

Ругань из-за стены - Noize MC

  • Альбом: Последний Альбом

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Ругань из-за стены , виконавця - Noize MC з перекладом

Текст пісні Ругань из-за стены "

Оригінальний текст із перекладом

Ругань из-за стены

Noize MC

Оригинальный текст

И кто из них прав — мне всё равно, ведь они оба мне нужны.

Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.

Обрывки серьёзных взрослых слов уже не мешают мне видеть сны —

Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.

Мне снова приснится, что я смело набираю высоту,

Это так смешно — раз я летаю, значит я расту.

Город из-за штор в мою комнату впустит темноту.

И я покину дом, сквозь потолок уйду.

Через квартиры соседей, мимо антенн на крыше нашей девятиэтажки, —

Это совсем не трудно и не страшно.

Все дома внизу как будто из кубиков сложены,

А я, наверное, оттуда кажусь размером с горошину.

Машины ездят крошечные, как игрушечные,

В любую, кажется, можно пальцев подушечками

Вцепиться и покатить её, куда захочется, —

Прямо как в песочнице.

Мой полёт не кончится — пока я утром не вернусь, на ночь старше став,

Пока мама с папой не выяснят, кто из них прав.

Они меня не замечают за стеклом оконным,

Друг на друга лая, как пара собак бездомных.

Спорят на повышенных тонах, снова что-то делят,

И думают что я мирно сплю в своей постели.

А я не здесь — я там, где облака и звёзды.

И не беда, что мне гулять нельзя так поздно.

И кто из них прав — мне всё равно, ведь они оба мне нужны.

Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.

Обрывки серьёзных взрослых слов уже не мешают мне видеть сны —

Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.

Мне снова приснится, что я смело набираю высоту,

Это так смешно — раз я летаю, значит я расту.

Город из-за штор в мою комнату впустит темноту.

И я покину дом, сквозь потолок уйду.

Рассвет надорвёт нового дня тёмную упаковку

С того же края, что вчера привычным движеньем ловким.

К автобусным остановкам потопают фигурки,

С кухни потянет крепким кофе из маминой турки.

Это значит — летать уже хватит, скоро в садик.

Дома меня ждёт посадочная полоса кровати.

Когда я приземлюсь, они уже будут не вместе —

Я стану маленьким орудием большой мести.

Умеющим делать больно против собственной воли,

Мячом футбольным, летающим над полем.

От игрока к игроку, от ворот к воротам,

Мама, Папа!

Я не хочу таких полетов!

И кто из вас прав — мне всё равно, вы оба мне нужны.

Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.

Обрывки серьёзных взрослых слов уже не мешают мне видеть сны —

Я засыпать привык давно под ругань из-за стены.

Мне снова приснится, что я смело набираю высоту,

Это так смешно — раз я летаю, значит я расту.

Город из-за штор в мою комнату впустит темноту.

И я покину дом, сквозь потолок уйду...

Через квартиры соседей, мимо антенн на крыше нашей девятиэтажки...

Перевод песни

І хто з них має рацію — мені все одно, адже вони обидва мені потрібні.

Я засинати звик давно під лайку з-за стіни.

Уривки серйозних дорослих слів уже не заважають мені бачити сни.

Я засинати звик давно під лайку з-за стіни.

Мені знову насниться, що я сміливо набираю висоту,

Це так смішно — якщо я літаю, то я зростаю.

Місто через штори в мою кімнату впустить темряву.

І я покину будинок, крізь стелю піду.

Через квартири сусідів, повз антен на даху нашої дев'ятиповерхівки,

Це зовсім не важко та не страшно.

Всі будинки внизу начебто з кубиків складені,

А я, мабуть, звідти здається розміром із горошину.

Машини їздять крихітні, як іграшкові,

У будь-яку, здається, можна пальців подушечками

Вчепитися і покотити її, куди захочеться,

Прямо як у пісочниці.

Мій політ не скінчиться - поки я вранці не повернуся, на ніч старше ставши,

Поки що мама з татом не з'ясують, хто з них має рацію.

Вони мене не помічають за вікном склом,

Один на одного гавкає, як пара собак безпритульних.

Сперечаються на підвищених тонах, знову щось ділять,

І думають що я мирно сплю у своєму ліжку.

А я не тут, я там, де хмари та зірки.

І не біда, що мені гуляти не можна так пізно.

І хто з них має рацію — мені все одно, адже вони обидва мені потрібні.

Я засинати звик давно під лайку з-за стіни.

Уривки серйозних дорослих слів уже не заважають мені бачити сни.

Я засинати звик давно під лайку з-за стіни.

Мені знову насниться, що я сміливо набираю висоту,

Це так смішно — якщо я літаю, то я зростаю.

Місто через штори в мою кімнату впустить темряву.

І я покину будинок, крізь стелю піду.

Світанок надірве нового дня темну упаковку

З того ж краю, що вчора звичним рухом спритним.

До автобусних зупинок потопають фігурки,

З кухні потягне міцною кавою з маминої турки.

Це означає, що літати вже вистачить, скоро в садок.

Вдома на мене чекає посадкова смуга ліжка.

Коли я приземлюся, вони вже не будуть разом.

Я стану маленьким знаряддям великої помсти.

Вміє робити боляче проти своєї волі,

М'ячем футбольним, що літає над полем.

Від гравця до гравця, від воріт до воріт,

Мама тато!

Я не хочу таких польотів!

І хто з вас правий - мені все одно, ви обидва мені потрібні.

Я засинати звик давно під лайку з-за стіни.

Уривки серйозних дорослих слів уже не заважають мені бачити сни.

Я засинати звик давно під лайку з-за стіни.

Мені знову насниться, що я сміливо набираю висоту,

Це так смішно — якщо я літаю, то я зростаю.

Місто через штори в мою кімнату впустить темряву.

І я покину будинок, крізь стелю піду...

Через квартири сусідів, повз антен на даху нашої дев'ятиповерхівки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди