Gi' Mig Dine Tanker - Nik & Jay
С переводом

Gi' Mig Dine Tanker - Nik & Jay

  • Год: 2010
  • Язык: `Данська`
  • Длительность: 216860
  • Длительность: 3614:20

Нижче наведено текст пісні Gi' Mig Dine Tanker , виконавця - Nik & Jay з перекладом

Текст пісні Gi' Mig Dine Tanker "

Оригінальний текст із перекладом

Gi' Mig Dine Tanker

Nik & Jay

Оригинальный текст

Haha, ja, jeg har altid følt, jeg var noget specielt og så'n er det

(Sig mig er det hjertet, som banker højt og levende for mig)

Op med hovedet, ud af krisen Nik & Jay, baby

Når jeg kigger mig i spejlet, får jeg altid halvfed

Tænk at man ku vær' så cool — jeg har kun kærlighed

For mig selv og alle andre, når jeg chiller på mit landsted

På den anden side

Af jordkloden — og fortæller børnebørnene om hvordan Danmark dansed'

Når Nik og Jay lavede huller i virkeligheden

Yep, vi har altid vidst, hvordan hatten den skal sidde

Er du i tvivl ka' du for eksempel check' onkel Jay’s halskæde

Jeg mener, der' en ny diamant i hvert led

God damn, hvor vi fested'

Vi var så sendt afsted, ja, vi var så tilpas fede

At jeg var farlig for nationen

For hvis jeg stillede op til Folketinget ville folk sæt' kryds ved mit navn

Næste gang de stod i boksen på deres valgsted

For Nik og Jay, det' så fuckin' godt brandet

Gi' mig dine tanker — hver og en

Gi' mig lidt af dig — okay

Sig mig, er det hjertet — baby

Som banker højt og levende for mig?

Baby, her er mine tanker — gi' mig lidt tilbage, jeg sagde:

Gi' mig dine tanker — luk mig ind

Gi' mig lidt af dig — okay

Sig mig, er det hjertet — baby

Som banker højt og levende for mig?

Baby, her er mine tanker — gi' mig lidt tilbage

Jeg plejede at skate Værløse bymidte tyndt med bukser så store

Og så baggy tøj, at folk de kaldt' os for stofmisbrugere

Så sku' folket skæve, så sku' folket pege

Så gik der syv år, så kaldt' de os for folkeeje

Vi vandt deres hjerter, vi vandt deres sind

Så vender vinden en smule, så vinder vi igen

For vi gør det dag ind og dag ud

Så' det klart, at alle vores konkurrenter de' bagud

Mit hjerte banker for det hér — du ka' ta' pulsen

Men de ka' ikk' ta' det fra mig, de ka' ikk' ta' pusten

Du lytter til din fremtid — kald mig 3000

Flyver gennem natten — la' de haters om at ta' bussen

Mens jeg sidder her, lommefilosofer'

Om folk stadig hører os den dag, vi ikk' er her mer'

Smukke stunder går og der kommer nye tider

Men musikken lever altid videre, aha

Gi' mig dine tanker — hver og en

Gi' mig lidt af dig — okay

Sig mig, er det hjertet — baby

Som banker højt og levende for mig?

Baby, her er mine tanker — gi' mig lidt tilbage, jeg sagde:

Gi' mig dine tanker — luk mig ind

Gi' mig lidt af dig — okay

Sig mig, er det hjertet — baby

Som banker højt og levende for mig?

Baby, her er mine tanker — gi' mig lidt tilbage

Jeg ga' dig lidt af mig selv

Jeg ga' dig lidt af min sjæl

Jeg ga' dig lidt af det hele

Jeg ga' dig lidt af mig selv (lidt af mig selv)

Jeg ga' dig lidt af min sjæl (jeg ga' dig lidt af min sjæl)

Jeg ga' dig lidt af det hele

Jaer, så hva' har du til mig?

Så hva', så hva', har du til mig?

Gi' mig dine tanker — hver og en

Gi' mig lidt af dig — okay

Sig mig, er det hjertet — baby

Som banker højt og levende for mig?

Baby, her er mine tanker — gi' mig lidt tilbage, jeg sagde:

Gi' mig dine tanker — luk mig ind

Gi' mig lidt af dig — okay

Sig mig, er det hjertet — baby

Som banker højt og levende for mig?

Baby, her er mine tanker — gi' mig lidt tilbage

Перевод песни

Ха-ха, так, я завжди відчував, що я щось особливе, і це так

(Скажи мені, що це серце б'ється голосно і живе для мене)

Вгору з головою, з кризи Нік і Джей, крихітко

Коли я дивлюся в дзеркало, я завжди товстію наполовину

Думаю, ти міг би бути таким крутим - у мене є тільки любов

Для себе та всіх інших, коли я відпочиваю у своєму заміському будинку

З іншої сторони

З земної кулі - і розповідає онукам про те, як танцювала Данія"

Коли Нік і Джей зробили діри в реальності

Так, ми завжди знали, як капелюх має сидіти

Якщо сумніваєтеся, подивіться, наприклад, намисто дядька Джея

Я маю на увазі, що в кожному суглобі є новий діамант

Чорт, де ми гуляли

Нас так вигнали, так, ми були такими товстими

Що я небезпечний для нації

Бо якби я балотувався до парламенту, люди поставили б хрестик біля мого імені

Наступного разу вони стояли в ложі на своїй виборчій дільниці

Для Ніка та Джея це виглядало до біса добре брендованим

Дайте мені свої думки - кожен і кожен

Дайте мені трохи з вас - добре

Скажи мені, чи це серце - малюк

Хто для мене стукає голосно й живо?

Дитинко, ось мої думки - віддай мені трохи назад, я сказав:

Дайте мені свої думки - впустіть мене

Дайте мені трохи з вас - добре

Скажи мені, чи це серце - малюк

Хто для мене стукає голосно й живо?

Дитинко, ось мої думки - віддай мені трохи назад

Раніше я катався на ковзанах у центрі міста Верлозе з такими великими штанами

І такий мішкуватий одяг, що люди називали нас «наркоманами».

То хай народ кривий, то нехай люди вказують

Тоді пройшло сім років, тоді нас назвали державною власністю

Ми завоювали їхні серця, ми завоювали їхні розуми

Потім вітер трохи повернеться, потім ми знову виграємо

Тому що ми робимо це день у день

Отже, зрозуміло, що всі наші конкуренти відстають

Моє серце б’ється за це тут – ви можете «взяти» пульс

Але вони не можуть цього відібрати у мене, вони не можуть дихати

Ви слухаєте своє майбутнє - зателефонуйте мені 3000

Летіти крізь ніч - нехай ненависники сідають на автобус

Поки я сиджу тут, кишенькові філософи

Якщо люди все ще чують нас того дня, коли ми більше не будемо тут

Минають прекрасні часи і настають нові

Але музика завжди живе, ага

Дайте мені свої думки - кожен і кожен

Дайте мені трохи з вас - добре

Скажи мені, чи це серце - малюк

Хто для мене стукає голосно й живо?

Дитинко, ось мої думки - віддай мені трохи назад, я сказав:

Дайте мені свої думки - впустіть мене

Дайте мені трохи з вас - добре

Скажи мені, чи це серце - малюк

Хто для мене стукає голосно й живо?

Дитинко, ось мої думки - віддай мені трохи назад

Я дав тобі трохи себе

Я віддав тобі трішки своєї душі

Я дав тобі все це

Я дав тобі трохи себе (трохи себе)

Я віддав тобі трохи своєї душі (я віддав тобі трохи своєї душі)

Я дав тобі все це

Джере, так що ти маєш для мене?

Так що, ну і що, ти маєш для мене?

Дайте мені свої думки - кожен і кожен

Дайте мені трохи з вас - добре

Скажи мені, чи це серце - малюк

Хто для мене стукає голосно й живо?

Дитинко, ось мої думки - віддай мені трохи назад, я сказав:

Дайте мені свої думки - впустіть мене

Дайте мені трохи з вас - добре

Скажи мені, чи це серце - малюк

Хто для мене стукає голосно й живо?

Дитинко, ось мої думки - віддай мені трохи назад

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди