Нижче наведено текст пісні Du Gør Mig Høj , виконавця - Nik & Jay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nik & Jay
Whoop
Det her er lyden af noget stort
Det største, oh
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Tro mig, vi bli’r ved og ved, så længe folket lytter
Så længe musikken den spiller, så længe det' gulvet den fylder
De spørg hvorfor vi gør det — vi si’r, «Fordi vi ka'»
Så super ligeglade, så Superliga
Og så nyskabende, folk de vil kopiere os for det
Det sagde jeg ikk' (jo), og du må gern' citere mig for det
Trendcanon, jetzetere, bigspendere, biofængere, etc., whatever
Jeg gør det for love og sætter pris på de ting, jeg har opnået
Med et liv som i en drive-in, smider penge ud ad vinduet
Det føles fucking f-f-forygende, fang mig i min by
Jeg føler mig f-f-flyvende, fang mig på en sky
Tillad mig at ta' din tid, tillad mig bli' ved
Jeg' på toppen, lov mig at du griber, hvis jeg falder ned
Yop, jeg' højt på strå, men du ta’r mig højer' nu
Når verden synes grå, maler du min himmel blå
Du får det til at ske, ta’r mig nye steder hen
Og ryder så passé, så vi maler byen pink
Og når der' lukket og slukket og blevet klappet og bukket
Og sidste sang er sunget, tænker jeg på dig
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Jeg' bare en forstadsprins, der flyttede til nørrebro
Der flyttede til Frederiksberg og flyttede til Nordvest
Der flyttede til Vesterbro, og nu ka' du finde mig i Bo Bedre
Samt på forsiden af din Berlinger
Stadig på diverse beværtninger
Og verden ligger for mine fødder
Fordi jeg rammer hvor hjertet sidder
Med de greatest hits — det ain’t shit
Det' hater kids, det' Nik og Jay, bitch
Du' lidt hårder' i munden, lidt mer' på kistebunden
Og jeg har vundet, har fundet ud af, du gør det værst
Hop i sengen til brædderne brækker — baby, vil du
Pop' de stænger for mig, dans, du gør Danmark frækker'
Yeah, jeg' så 80'er, jeg' så lykkelig, det' så
Yeah, du' for dejlig, du' for dygtig, hør mig
Jeg' ramt i natten og i løbet af dagen med dig
Ingen i verden ka' ta' gløden fra mig
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Hvorfor?
Fordi — hvordan?
Ligemeget hvor jeg ender henne (ja, ligemeget)
Hvorfor?
Fordi — hvordan?
Fordi jeg kan (jeg lever)
Jeg gør det for dig, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Опа!
Це звук чогось великого
Найбільший, о
Ти робиш мене високим, ти єдиний
Єдиний, хто веде мене до зірок
я з тобою не одна
Повірте, ми будемо продовжувати і продовжувати, поки люди слухатимуть
Поки грає музика, поки це підлога, яку вона заповнює
Вони запитують, чому ми це робимо - ми кажемо: "Тому що ми можемо"
Така супербайдужа, така Суперліга
І такі інноваційні, люди, вони будуть копіювати нас за це
Я цього не сказав (так), і ви можете процитувати мене за це
Trendcanon, jet-setter, bigspenders, biocaptor тощо
Я роблю це заради законів і ціную те, чого досягнув
З життям, як у заїзді, гроші викидаються у вікно
Здається, до біса непереборно, лови мене в моєму місті
Я відчуваю, як літаю, ловлю себе на хмарі
Дозвольте мені не поспішати, дозвольте мені йти далі
Я зверху, обіцяй мені, що схопишся, якщо я впаду
Ой, я на соломі, але ти зараз несеш мене вище
Коли світ здається сірим, ти малюєш моє небо блакитним
Ти робиш це, відвези мене в нові місця
А потім очищає пасе, тому ми фарбуємо місто в рожевий колір
А коли там 'закривалися і вимикалися і були поплескані і згиналися
І співається остання пісня, я думаю про тебе
Ти робиш мене високим, ти єдиний
Єдиний, хто веде мене до зірок
я з тобою не одна
І світ має знати
Ти робиш мене високим, ти єдиний
Єдиний, хто веде мене до зірок
я з тобою не одна
І світ має знати
Я просто приміський принц, який переїхав до Норребро
Там переїхав у Фредеріксберг і переїхав на північний захід
Туди переїхав до Вестербро, і тепер ви можете знайти мене в Бо Бедре
А також на передній частині вашого Berlinger
Ще в різних пабах
І світ у моїх ніг
Бо я вдарив туди, де серце сидить
З найкращими хітами - це не лайно
Це «ненавидить дітей, це» Нік і Джей, сука
Ти «трохи сильніше» в роті, трохи більше «на дні труни»
І я переміг, дізнався, що ти робиш найгірше
Стрибайте в ліжку, поки дошки не зламалися - малятко, будеш
Поп "вони закривають для мене, танцюй, ти робиш Данію неслухняною"
Так, мені 80, я такий щасливий, це так
Так, ти надто милий, ти надто хороший, послухай мене
Я б'юся з тобою вночі і вдень
Ніхто в світі не може «забрати» у мене сяйво
Ти робиш мене високим, ти єдиний
Єдиний, хто веде мене до зірок
я з тобою не одна
І світ має знати
Ти робиш мене високим, ти єдиний
Єдиний, хто веде мене до зірок
я з тобою не одна
І світ має знати
Чому?
Тому що - як?
Незалежно від того, де я опинюся (так, не важливо)
Чому?
Тому що - як?
Тому що я можу (я живу)
Я роблю це для вас, я хочу зробити це для вас
Я зроблю це для вас, я зроблю це для вас
Я зроблю, я зроблю це для вас
Я зроблю це для вас, я зроблю це для вас
Я зроблю це для вас, я зроблю це для вас
Ти робиш мене високим, ти єдиний
Єдиний, хто веде мене до зірок
я з тобою не одна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди