El desamor - Nacha Guevara
С переводом

El desamor - Nacha Guevara

Альбом
Viva Sevilla
Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
213130

Нижче наведено текст пісні El desamor , виконавця - Nacha Guevara з перекладом

Текст пісні El desamor "

Оригінальний текст із перекладом

El desamor

Nacha Guevara

Оригинальный текст

El amor es un viento

que igual viene que va.

Que igual viene que va el amor es un viento

que igual viene que va el amor es un viento

que igual viene que va Que igual viene que va,

se muere y, al momento,

vuelve a resucitar,

se muere y, al momento,

vuelve a resucitar.

Si me enamoro algún día

me desenamoraré

me desenamoraré

para tener la alegría

de enamorarme otra vez

Cuando más te quería

me dijiste que no.

Me dijiste que no cuando más te quería

me dijiste que no,

cuando más te quería

me dijiste que no.

Me dijiste que no y el amor que tenía

se volvió desamor,

y el amor que tenía

se volvió desamor.

Si me enamoro algún día

me desenamoraré

me desenamoraré

para tener la alegría

de enamorarme otra vez

El amor es un juego

con su cara y su cruz.

Con su cara y su cruz

el amor es un juego

con su cara y su cruz,

el amor es un juego

con su cara y su cruz.

Con su cara y su cruz

puede ser nieve y fuego,

puede ser sombra y luz,

puede ser nieve y fuego,

puede ser sombra y luz.

Si me enamoro algún día

me desenamoraré

me desenamoraré

para tener la alegría

de enamorarme otra vez

Ya no quiero tus besos

hoy me quieres tú a mí.

Hoy me quieres tú a mí

ya no quiero tus besos

hoy me quieres tú a mí,

ya no quiero tus besos

hoy me quieres tú a mí.

Hoy me quieres tú a mí,

tú no llores por eso

que el cariño es así,

tú no llores por eso

que el cariño es así.

Si me enamoro algún día

me desenamoraré

me desenamoraré

para tener la alegría

de enamorarme otra vez

Перевод песни

любов - це вітер

що просто приходить і йде.

Те, що те саме приходить і йде, любов – це вітер

що те саме приходить і йде, любов - це вітер

що те саме приходить, що йде, що те саме приходить, що йде,

помирає і в даний момент,

знову піднятися,

помирає і в даний момент,

воскрешає.

Якщо я одного дня закохаюсь

я розлюблю

я розлюблю

мати радість

закохатися знову

коли я любив тебе найбільше

Ти сказав мені, що ні.

Ти сказав мені ні, коли я любив тебе найбільше

Ти сказав мені ні,

коли я любив тебе найбільше

Ти сказав мені, що ні.

Ти сказав мені «ні» і свою любов

стало розбитим серце,

і кохання, яке я мав

це стало розбитим серцем.

Якщо я одного дня закохаюсь

я розлюблю

я розлюблю

мати радість

закохатися знову

Любов - це гра

з його обличчям і своїм хрестом.

З його обличчям і своїм хрестом

Любов - це гра

своїм обличчям і своїм хрестом,

Любов - це гра

з його обличчям і своїм хрестом.

З його обличчям і своїм хрестом

Це може бути сніг і вогонь

може бути тінь і світло,

Це може бути сніг і вогонь

це може бути тінь і світло.

Якщо я одного дня закохаюсь

я розлюблю

я розлюблю

мати радість

закохатися знову

Я більше не хочу твоїх поцілунків

сьогодні ти хочеш мене

Сьогодні ти хочеш мене

Я більше не хочу твоїх поцілунків

сьогодні ти мене любиш,

Я більше не хочу твоїх поцілунків

сьогодні ти хочеш мене

Сьогодні ти хочеш мене,

не плач про це

що кохання таке,

не плач про це

що любов така.

Якщо я одного дня закохаюсь

я розлюблю

я розлюблю

мати радість

закохатися знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди